Revelation 1:18 I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. I am the living one. I died, but look--I am alive forever and ever! And I hold the keys of death and the grave. and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades. I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. and the Living One. I was dead, but look--I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades. the living one. I was dead—but look!—I am alive forever and ever! I have the keys of Death and Hades. and the one who lives! I was dead, but look, now I am alive--forever and ever--and I hold the keys of death and of Hades! I am he who lived and died, and behold, I am alive to the eternity of eternities, amen, and I have the key of Death and of Sheol. the living one. I was dead, but now I am alive forever. I have the keys of death and hell. and he that lives and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen, and have the keys of Hades and of death. I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amen; and have the keys of hades and of death. I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive for ever more, Amen; and have the keys of hell and of death. and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. And alive, and was dead, and behold I am living for ever and ever, and have the keys of death and of hell. and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades. and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. I am he that liveth, and was dead; and behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. I died; but I am now alive until the Ages of the Ages, and I have the keys of the gates of Death and of Hades! and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. I have the keys of Death and of Hades. and he who is living, and I did become dead, and, lo, I am living to the ages of the ages. Amen! and I have the keys of the hades and of the death. Zbulesa 1:18 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 1:18 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 1:18 Apocacalypsea. 1:18 D Offnbarung 1:18 Откровение 1:18 启 示 录 1:18 又 是 那 存 活 的 ; 我 曾 死 过 , 现 在 又 活 了 , 直 活 到 永 永 远 远 ; 并 且 拿 着 死 亡 和 阴 间 的 钥 匙 。 是那永生的。我曾經死過,可是看哪,我現在活著,直到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。 是那永生的。我曾经死过,可是看哪,我现在活着,直到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。 又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。 又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。 Otkrivenje 1:18 Zjevení Janovo 1:18 Aabenbaringen 1:18 Openbaring 1:18 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 καὶ ὁ Ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ Ἅιδου. καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. καὶ ὁ ζῶν καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρός, καὶ ἰδού, ζῶν εἰμὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν· καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾍδου. καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς, καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. καί ὁ ζάω καί γίνομαι νεκρός καί ὁράω ζάω εἰμί εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών καί ἔχω ὁ κλείς ὁ θάνατος καί ὁ ᾅδης καὶ ὁ ζῶν· καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ, ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν· καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ ᾅδου καὶ τοῦ θανάτου. καὶ ὁ ζῶν καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδού, ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν· καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ ᾅδου καὶ τοῦ θανάτου και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου και ο ζων· και εγενομην νεκρος και ιδου, ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων, αμην· και εχω τας κλεις του αδου και του θανατου. και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου kai ho Zōn, kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn, kai echō tas kleis tou thanatou kai tou Haidou. kai ho Zon, kai egenomen nekros kai idou zon eimi eis tous aionas ton aionon, kai echo tas kleis tou thanatou kai tou Haidou. kai ho zōn, kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn, kai echō tas kleis tou thanatou kai tou hadou. kai ho zon, kai egenomen nekros kai idou zon eimi eis tous aionas ton aionon, kai echo tas kleis tou thanatou kai tou hadou. kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai echō tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn kai echO tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn kai echō tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn kai echO tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn kai echō tas kleis tou adou kai tou thanatou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn kai echO tas kleis tou adou kai tou thanatou kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn kai echō tas kleis tou adou kai tou thanatou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn kai echO tas kleis tou adou kai tou thanatou kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai echō tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn kai echO tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zōn kai egenomēn nekros kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai echō tas kleis tou thanatou kai tou adou kai o zOn kai egenomEn nekros kai idou zOn eimi eis tous aiOnas tOn aiOnOn kai echO tas kleis tou thanatou kai tou adou Jelenések 1:18 Apokalipso de sankta Johano 1:18 Johanneksen ilmestys 1:18 Apocalypse 1:18 et le vivant. J'étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts. Et je vis, mais j'ai été mort, et voici, je suis vivant aux siècles des siècles, Amen! Et je tiens les clefs de l'enfer et de la mort. Offenbarung 1:18 und der Lebendige; ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes. und der lebendige, ich war tot, und siehe ich bin lebendig in alle Ewigkeit, und habe die Schlüssel des Todes und der Hölle. Apocalisse 1:18 e quel che vive; e sono stato morto, ma ecco, son vivente ne’ secoli de’ secoli, Amen; ed ho le chiavi della morte, e dell’inferno. WAHYU 1:18 Revelation 1:18 요한계시록 1:18 Apocalypsis 1:18 Atklāsmes grāmata 1:18 Apreiðkimo Jonui knyga 1:18 Revelation 1:18 Apenbaring 1:18 Apocalipsis 1:18 y el que vive, y estuve muerto; y he aquí, estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades. y el que vive, y estuve muerto. Pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades (región de los muertos). y el que vivo, y estuve muerto; y he aquí que vivo para siempre, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del infierno. Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte. y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte. Apocalipse 1:18 e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades. Apocalipsa 1:18 Откровение 1:18 и живый; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. Revelation 1:18 Uppenbarelseboken 1:18 Ufunua was Yohana 1:18 Pahayag 1:18 วิวรณ์ 1:18 Vahiy 1:18 Откровение 1:18 Revelation 1:18 Khaûi-huyeàn 1:18 |