Psalm 96:3
Psalm 96:3
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.

Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!

Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Declare His glory among the nations, His wonderful works among all peoples.

Declare his glory among the nations and his awesome deeds among all the peoples!

Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!

And declare his honor among the nations and his works among all peoples.

Tell people about his glory. Tell all the nations about his miracles.

Declare his glory among the Gentiles, his wonders among all peoples.

Declare his glory among the nations, his wonders among all people.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

Psalmet 96:3
Shpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mekullitë e tij midis tërë popujve.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 96:3
‎حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه‎.

D Sälm 96:3
Verzöltß de Haidn von seinn Rued, von seine Wunder überall!

Псалми 96:3
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

詩 篇 96:3
在 列 邦 中 述 說 他 的 榮 耀 ! 在 萬 民 中 述 說 他 的 奇 事 !

在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 ! 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 !

在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。

在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。

Psalm 96:3
kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.

Žalmů 96:3
Vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.

Salme 96:3
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!

Psalmen 96:3
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.

תהילים 96:3
סַפְּר֣וּ בַגֹּויִ֣ם כְּבֹודֹ֑ו בְּכָל־הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאֹותָֽיו׃

ג ספרו בגוים כבודו  בכל-העמים נפלאותיו

ספרו בגוים כבודו בכל־העמים נפלאותיו׃

Zsoltárok 96:3
Beszéljétek a népek között az õ dicsõségét, minden nemzet között az õ csodadolgait;

La psalmaro 96:3
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.

PSALMIT 96:3
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!

Psaume 96:3
parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

Psalm 96:3
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!

Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.

Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.

Salmi 96:3
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!

Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.

MAZMUR 96:3
Masyhurkanlah kemuliaan-Nya di antara segala orang kafir dan segala perbuatan ajaib-Nya di antara segala bangsa.

시편 96:3
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다

Psalmi 96:3
(95-3) narrate in gentibus gloriam eius in universis populis mirabilia eius

Psalmynas 96:3
Apsakykite Jo garbę tarp pagonių ir Jo stebuklus visoms tautoms.

Psalm 96:3
Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.

Salmenes 96:3
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!

Salmos 96:3
Contad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.

Cuenten Su gloria entre las naciones, Sus maravillas entre todos los pueblos.

Proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.

Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.

Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.

Salmos 96:3
Proclamai sua glória entre as nações, entre todos os povos as suas realizações maravilhosas!

Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.   

Psalmi 96:3
Povestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!

Псалтирь 96:3
(95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;

(95-3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;[]

Psaltaren 96:3
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.

Psalm 96:3
Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.

เพลงสดุดี 96:3
จงเล่าถึงสง่าราศีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ถึงการมหัศจรรย์ของพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติทั้งหลาย

Mezmurlar 96:3
Görkemini uluslara,
Harikalarını bütün halklara anlatın![]

Thi-thieân 96:3
Hãy thuật sự vinh hiển Ngài giữa các nước, Truyền các công việc lạ lùng Ngài giữa các dân.

Psalm 96:2
Top of Page
Top of Page