Psalm 96:2
Psalm 96:2
Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day.

Sing to the LORD; praise his name. Each day proclaim the good news that he saves.

Sing to the LORD, bless his name; tell of his salvation from day to day.

Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.

Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Sing to Yahweh, praise His name; proclaim His salvation from day to day.

Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his deliverance every day!

Sing to the LORD! Praise his name! Announce every day how he delivers!

Praise Lord Jehovah and bless his name! Announce his salvation from day to day!

Sing to the LORD! Praise his name! Day after day announce that the LORD saves his people.

Sing unto the LORD, bless his name; show forth his saving health from day to day.

Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.

Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.

Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!

Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.

Psalmet 96:2
Këndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 96:2
‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.

D Sälm 96:2
Yn n Trechtein singtß und preistß seinn Nam; verkünddtß sein Heil von Tag zo Tag!

Псалми 96:2
Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

詩 篇 96:2
要 向 耶 和 華 歌 唱 , 稱 頌 他 的 名 ! 天 天 傳 揚 他 的 救 恩 !

要 向 耶 和 华 歌 唱 , 称 颂 他 的 名 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 !

要向耶和華歌唱,稱頌他的名,天天傳揚他的救恩。

要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。

Psalm 96:2
Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,

Žalmů 96:2
Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.

Salme 96:2
syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,

Psalmen 96:2
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.

תהילים 96:2
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמֹ֑ו בַּשְּׂר֥וּ מִיֹּֽום־לְ֝יֹ֗ום יְשׁוּעָתֹֽו׃

ב שירו ליהוה ברכו שמו  בשרו מיום-ליום ישועתו

שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום־ליום ישועתו׃

Zsoltárok 96:2
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az õ nevét; hirdessétek napról-napra az õ szabadítását.

La psalmaro 96:2
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.

PSALMIT 96:2
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.

Psaume 96:2
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!

Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!

Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.

Psalm 96:2
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!

Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!

Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!

Salmi 96:2
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!

Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.

MAZMUR 96:2
Nyanyilah bagi Tuhan; puji-pujilah akan nama-Nya; kabarkanlah selamat-Nya dari pada sehari datang kepada sehari.

시편 96:2
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다

Psalmi 96:2
(95-2) canite Domino benedicite nomini eius adnuntiate de die in diem salutare eius

Psalmynas 96:2
Giedokite Viešpačiui, šlovinkite Jo vardą. Kiekvieną dieną skelbkite Jo išgelbėjimą.

Psalm 96:2
Waiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.

Salmenes 96:2
Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!

Salmos 96:2
Cantad al SEÑOR, bendecid su nombre; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.

Canten al SEÑOR, bendigan Su nombre; Proclamen de día en día las buenas nuevas de Su salvación.

Cantad a Jehová, bendecid su nombre; anunciad de día en día su salvación.

Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.

Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.

Salmos 96:2
Cantai ao SENHOR, bendizei seu Nome; dia após dia, anunciai a sua salvação!

Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.   

Psalmi 96:2
Cîntaţi Domnului, binecuvîntaţi Numele Lui, vestiţi din zi în zi mîntuirea Lui!

Псалтирь 96:2
(95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;

(95-2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;[]

Psaltaren 96:2
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.

Psalm 96:2
Magsiawit kayo sa Panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.

เพลงสดุดี 96:2
จงร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ สรรเสริญพระนามของพระองค์ จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆวัน

Mezmurlar 96:2
Ezgi söyleyin, RABbin adını övün,
Her gün duyurun kurtarışını![]

Thi-thieân 96:2
Hãy hát xướng cho Ðức Giê-hô-va và chúc tụng danh Ngài; Từng ngày hãy truyền ra sự cứu rỗi của Ngài.

Psalm 96:1
Top of Page
Top of Page