Psalm 94:3
Psalm 94:3
How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked be jubilant?

How long, O LORD? How long will the wicked be allowed to gloat?

O LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?

How long shall the wicked, O LORD, How long shall the wicked exult?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

LORD, how long will the wicked-- how long will the wicked gloat?

How long will the wicked, LORD, how long will the wicked continue to triumph?

O LORD, how long will the wicked, how long will the wicked celebrate?

How long are the wicked, Lord Jehovah? How long are the wicked boasting?

How long, O LORD, will wicked people triumph? How long?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?

How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?

How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?

Till when do the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?

Psalmet 94:3
Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:3
‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.

D Sälm 94:3
Wie lang, Herr, derffend d Fräfler froolocken in dyr Signumft?

Псалми 94:3
Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?

詩 篇 94:3
耶 和 華 啊 , 惡 人 誇 勝 要 到 幾 時 呢 ? 要 到 幾 時 呢 ?

耶 和 华 啊 , 恶 人 夸 胜 要 到 几 时 呢 ? 要 到 几 时 呢 ?

耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢?

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢?

Psalm 94:3
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?

Žalmů 94:3
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,

Salme 94:3
Hvor længe skal gudløse, HERRE, hvor længe skal gudløse juble?

Psalmen 94:3
Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?

תהילים 94:3
עַד־מָתַ֖י רְשָׁעִ֥ים ׀ יְהוָ֑ה עַד־מָ֝תַ֗י רְשָׁעִ֥ים יַעֲלֹֽזוּ׃

ג עד-מתי רשעים יהוה  עד-מתי רשעים יעלזו

עד־מתי רשעים ׀ יהוה עד־מתי רשעים יעלזו׃

Zsoltárok 94:3
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?

La psalmaro 94:3
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?

PSALMIT 94:3
Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?

Psaume 94:3
Jusques à quand les méchants, ô Éternel! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils?

Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?

Jusques à quand les méchants, ô Eternel! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils?

Psalm 94:3
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen

HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen

Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?

Salmi 94:3
Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?

Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?

MAZMUR 94:3
Berapa lamakah orang jahat, ya Tuhan! berapa lamakah orang jahat akan bersuka-sukaan dengan ramainya?

시편 94:3
여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까

Psalmi 94:3
(93-3) usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt

Psalmynas 94:3
Viešpatie, ar ilgai dar nedorėliai džiūgaus?

Psalm 94:3
Kia pehea te roa, e Ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana?

Salmenes 94:3
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?

Salmos 94:3
¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, hasta cuándo los impíos se regocijarán?

¿Hasta cuándo los impíos, SEÑOR, Hasta cuándo los impíos se regocijarán?

¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?

¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?

¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?

Salmos 94:3
Até quando, Ó Eterno? Até quando os ímpios triunfarão?

Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?   

Psalmi 94:3
Pînă cînd vor birui cei răi, Doamne, pînă cînd vor birui cei răi?

Псалтирь 94:3
(93:3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?

(93-3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?[]

Psaltaren 94:3
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?

Psalm 94:3
Panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?

เพลงสดุดี 94:3
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ คนชั่วจะนานเท่าใด คนชั่วจะลิงโลดอยู่นานเท่าใด

Mezmurlar 94:3
Kötüler ne zamana dek, ya RAB,
Ne zamana dek sevinip coşacak?[]

Thi-thieân 94:3
Hỡi Ðức Giê-hô-va, kẻ ác sẽ được thắng cho đến chừng nào?

Psalm 94:2
Top of Page
Top of Page