Psalm 94:22 But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge. But the LORD is my fortress; my God is the mighty rock where I hide. But the LORD has become my stronghold, and my God the rock of my refuge. But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. But the LORD is my refuge; my God is the rock of my protection. But the LORD is my stronghold, and my God, the rock, is my refuge. But the LORD will protect me, and my God will shelter me. And Lord Jehovah has been the Defender to me, the Savior, God, The Mighty One, The Helper! The LORD has become my stronghold. My God has become my rock of refuge. But the LORD is my refuge, and my God is the rock of my trust. But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge. But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge. But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge. But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope. But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge. But the LORD hath been my high tower; and my God the rock of my refuge. But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge. But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge. And Jehovah is for a high place to me, And my God is for a rock -- my refuge, Psalmet 94:22 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:22 D Sälm 94:22 Псалми 94:22 詩 篇 94:22 但 耶 和 华 向 来 作 了 我 的 高 ? ; 我 的 神 作 了 我 投 靠 的 磐 石 。 但耶和華向來做了我的高臺,我的神做了我投靠的磐石。 但耶和华向来做了我的高台,我的神做了我投靠的磐石。 Psalm 94:22 Žalmů 94:22 Salme 94:22 Psalmen 94:22 תהילים 94:22 וַיְהִ֬י יְהוָ֣ה לִ֣י לְמִשְׂגָּ֑ב וֵ֝אלֹהַ֗י לְצ֣וּר מַחְסִֽי׃ כב ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ Zsoltárok 94:22 La psalmaro 94:22 PSALMIT 94:22 Psaume 94:22 Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge. Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge. Psalm 94:22 Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht. Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot. Salmi 94:22 Ma il Signore mi è in vece d’alto ricetto; E l’Iddio mio in vece di rocca di confidanza. MAZMUR 94:22 시편 94:22 Psalmi 94:22 Psalmynas 94:22 Psalm 94:22 Salmenes 94:22 Salmos 94:22 Pero el SEÑOR ha sido mi baluarte, y mi Dios la roca de mi refugio. Pero el SEÑOR ha sido mi baluarte, Y mi Dios la roca de mi refugio. Mas Jehová me ha sido por refugio; y mi Dios es la Roca de mi confianza. Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza. Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza. Salmos 94:22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio. Psalmi 94:22 Псалтирь 94:22 (93-22) Но Господь--защита моя, и Бог мой--твердыня убежища моего,[] Psaltaren 94:22 Psalm 94:22 เพลงสดุดี 94:22 Mezmurlar 94:22 Thi-thieân 94:22 |