Psalm 94:19 When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer. When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. When I am filled with cares, Your comfort brings me joy. When my anxious inner thoughts become overwhelming, your comfort encourages me. When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy. In the multitude of my heart' s afflictions, your comforts have redeemed my soul! When I worried about many things, your assuring words soothed my soul. In the multitude of my thoughts within me, thy comforts delight my soul. In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul. In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul. In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul. According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul. In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. In the multitude of my thoughts within me, thy comforts delight my soul. In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul. In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul. Psalmet 94:19 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:19 D Sälm 94:19 Псалми 94:19 詩 篇 94:19 我 心 里 多 忧 多 疑 , 你 安 慰 我 , 就 使 我 欢 乐 。 我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂。 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。 Psalm 94:19 Žalmů 94:19 Salme 94:19 Psalmen 94:19 תהילים 94:19 בְּרֹ֣ב שַׂרְעַפַּ֣י בְּקִרְבִּ֑י תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ נַפְשִֽׁי׃ יט ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ Zsoltárok 94:19 La psalmaro 94:19 PSALMIT 94:19 Psaume 94:19 Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme. Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme. Psalm 94:19 Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele. Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele. Salmi 94:19 Quando io sono stato in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l’anima mia. MAZMUR 94:19 시편 94:19 Psalmi 94:19 Psalmynas 94:19 Psalm 94:19 Salmenes 94:19 Salmos 94:19 Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma. Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, Tus consuelos deleitan mi alma. En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma. En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma. En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma. Salmos 94:19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma. Psalmi 94:19 Псалтирь 94:19 (93-19) При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.[] Psaltaren 94:19 Psalm 94:19 เพลงสดุดี 94:19 Mezmurlar 94:19 Thi-thieân 94:19 |