Psalm 94:10
Psalm 94:10
Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches mankind lack knowledge?

He punishes the nations--won't he also punish you? He knows everything--doesn't he also know what you are doing?

He who disciplines the nations, does he not rebuke? He who teaches man knowledge—

He who chastens the nations, will He not rebuke, Even He who teaches man knowledge?

He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?

The One who instructs nations, the One who teaches man knowledge-- does He not discipline?

The one who disciplines nations can rebuke them, can he not? The one who teaches mankind can discern, can he not?

Does the one who disciplines the nations not punish? He is the one who imparts knowledge to human beings!

He who chastises the nations, does he not rebuke, who teaches a son of man knowledge?

He disciplines nations. Do you think he can't punish? He teaches people. Do you think he doesn't know anything?

He that chastens the Gentiles, shall he not correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?

He that chastises the nations, shall he not correct? he that teaches man knowledge, shall he not know?

He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?

He that chastiseth the nations, shall not he correct, Even he that teacheth man knowledge?

He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?

He that instructeth the nations, shall not he correct he that teacheth man knowledge?

He that chastiseth the nations, shall not he correct, even he that teacheth man knowledge?

He that chastiseth the heathen, shall he not correct? he that teacheth man knowledge, shall he not know?

He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.

He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge is Jehovah.

Psalmet 94:10
Ai që ndreq kombet, a nuk do t'i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 94:10
‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.

D Sälm 94:10
Und der, maintß, straaffet nit, wo d Haidn haltt in Zucht, der wo yn de Menschn Verstand gibt?!

Псалми 94:10
Оня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?

詩 篇 94:10
管 教 列 邦 的 , 就 是 叫 人 得 知 識 的 , 難 道 自 己 不 懲 治 人 麼 ?

管 教 列 邦 的 , 就 是 叫 人 得 知 识 的 , 难 道 自 己 不 惩 治 人 麽 ?

管教列邦的,就是叫人得知識的,難道自己不懲治人嗎?

管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗?

Psalm 94:10
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?

Žalmů 94:10
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?

Salme 94:10
Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?

Psalmen 94:10
Zou Hij, Die de heidenen tuchtigt, niet straffen, Hij, Die den mens wetenschap leert?

תהילים 94:10
הֲיֹסֵ֣ר גֹּ֭ויִם הֲלֹ֣א יֹוכִ֑יחַ הַֽמְלַמֵּ֖ד אָדָ֣ם דָּֽעַת׃

י היסר גוים הלא יוכיח  המלמד אדם דעת

היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃

Zsoltárok 94:10
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Õ, a ki az embert tudományra tanítja:

La psalmaro 94:10
CXu ne punas la gxustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?

PSALMIT 94:10
Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?

Psaume 94:10
Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes?

Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?

Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point?

Psalm 94:10
Der die Heiden züchtiget, sollte der nicht strafen? der die Menschen lehret, was sie wissen.

Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?

Der Völker in Zucht hält, sollte der nicht strafen - er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?

Salmi 94:10
Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte all’uomo la conoscenza?

Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?

MAZMUR 94:10
Masakan Ia, yang menegurkan segala bangsa dan yang mengajar pengetahuan kepada manusia itu, tiada menyiksa!

시편 94:10
열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴

Psalmi 94:10
(93-10) qui erudit gentes non arguet qui docet hominem scientiam

Psalmynas 94:10
Argi Tas, kuris auklėja tautas ir moko žmones išminties, nesudraustų?

Psalm 94:10
Ko te kaipapaki o nga iwi e kore ranei ia e papaki, ara ko te kaiwhakaako nei i te tangata kia mohio?

Salmenes 94:10
Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?

Salmos 94:10
¿No reprenderá el que castiga a las naciones, el que enseña conocimiento al hombre?

¿No reprenderá el que castiga a las naciones, El que enseña conocimiento al hombre?

El que castiga a las gentes, ¿no reprenderá? El que enseña la ciencia al hombre, ¿no sabrá?

El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?

El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?

Salmos 94:10
Aquele que disciplina as nações os deixará sem a devida retribuição punitiva? Não tem conhecimento Aquele que concede ao ser humano o saber?

Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,   

Psalmi 94:10
Cel ce pedepseşte neamurile, s'ar putea să nu pedepsească, El, care a dat omului pricepere?

Псалтирь 94:10
(93:10) Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению?

(93-10) Вразумляющий народы неужели не обличит, --Тот, Кто учит человека разумению?[]

Psaltaren 94:10
Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?

Psalm 94:10
Siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?

เพลงสดุดี 94:10
พระองค์ผู้ทรงตีสอนบรรดาประชาชาติ พระองค์จะไม่ทรงขนาบหรือ พระองค์ผู้ทรงสอนความรู้ให้มนุษย์ พระองค์จะไม่ทรงทราบหรือ

Mezmurlar 94:10
Ulusları yola getiren yargılamaz mı?
İnsanı eğiten bilmez mi?[]

Thi-thieân 94:10
Ðấng sửa phạt các nước há sẽ chẳng phạt sao? Ấy là Ðấng dạy sự tri thức cho loài người.

Psalm 94:9
Top of Page
Top of Page