Psalm 9:9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. The LORD is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble; The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. The LORD is a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. The LORD is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. Consequently the LORD provides safety for the oppressed; he provides safety in times of trouble. Lord Jehovah shall be a place of refuge for the poor and their helper in times of suffering. The LORD is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. The LORD also will be a refuge to the humble, a refuge for the time of trouble. The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble; And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation. And Jehovah will be a refuge to the oppressed one, a refuge in times of distress. The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble; The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity. Psalmet 9:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 9:9 D Sälm 9:9 Псалми 9:9 詩 篇 9:9 耶 和 华 又 要 给 受 欺 压 的 人 作 高 ? , 在 患 难 的 时 候 作 高 ? 。 耶和華又要給受欺壓的人做高臺,在患難的時候做高臺。 耶和华又要给受欺压的人做高台,在患难的时候做高台。 Psalm 9:9 Žalmů 9:9 Salme 9:9 Psalmen 9:9 תהילים 9:9 וִ֘יהִ֤י יְהוָ֣ה מִשְׂגָּ֣ב לַדָּ֑ךְ מִ֝שְׂגָּ֗ב לְעִתֹּ֥ות בַּצָּרָֽה׃ י ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ Zsoltárok 9:9 La psalmaro 9:9 PSALMIT 9:9 Psaume 9:9 L'Eternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse. Et l'Eternel sera une haute retraite à celui qui sera foulé, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psalm 9:9 Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not. Und so ist Jahwe eine Burg für den Unterdrückten, eine Burg in Zeiten der Drangsal. Salmi 9:9 E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a’ tempi ch’egli sarà in distretta. MAZMUR 9:9 시편 9:9 Psalmi 9:9 Psalmynas 9:9 Psalm 9:9 Salmenes 9:9 Salmos 9:9 Será también el SEÑOR baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia. El SEÑOR será también baluarte para el oprimido, Baluarte en tiempos de angustia. Jehová será refugio al oprimido, refugio en los tiempos de angustia. Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia. Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia. Salmos 9:9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia. Psalmi 9:9 Псалтирь 9:9 (9-10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;[] Psaltaren 9:9 Psalm 9:9 เพลงสดุดี 9:9 Mezmurlar 9:9 Thi-thieân 9:9 |