Psalm 9:13 LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death, LORD, have mercy on me. See how my enemies torment me. Snatch me back from the jaws of death. Be gracious to me, O LORD! See my affliction from those who hate me, O you who lift me up from the gates of death, Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Be gracious to me, LORD; consider my affliction at the hands of those who hate me. Lift me up from the gates of death, Be gracious to me, LORD, take note of my affliction, because of those who hate me. You snatch me away from the gates of death, when they prayed: "Have mercy on me, LORD! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death! Show mercy upon me, Lord Jehovah, and see my oppression by him who hates me, my Exalter from the gates of death. Have pity on me, O LORD. Look at what I suffer because of those who hate me. You take me away from the gates of death Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from those that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, you that lift me up from the gates of death: Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death: Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death; Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies. Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death: Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death; Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death; Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death, Psalmet 9:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 9:13 D Sälm 9:13 Псалми 9:13 詩 篇 9:13 耶 和 华 啊 , 你 是 从 死 门 把 我 提 拔 起 来 的 ; 求 你 怜 恤 我 , 看 那 恨 我 的 人 所 加 给 我 的 苦 难 , 耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難, 耶和华啊,你是从死门把我提拔起来的,求你怜恤我,看那恨我的人所加给我的苦难, Psalm 9:13 Žalmů 9:13 Salme 9:13 Psalmen 9:13 תהילים 9:13 חָֽנְנֵ֬נִי יְהוָ֗ה רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי מִשֹּׂנְאָ֑י מְ֝רֹומְמִ֗י מִשַּׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃ יד חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ Zsoltárok 9:13 La psalmaro 9:13 PSALMIT 9:13 Psaume 9:13 Aie pitié de moi, Eternel! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort, Eternel! aie pitié de moi; regarde mon affliction causée par ceux qui me haïssent, toi qui me retires des portes de la mort. Psalm 9:13 HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes, Sei mir gnädig, Jahwe! Siehe an mein Elend durch die, die mich hassen, der du mich emporhebst aus den Thoren des Todes, Salmi 9:13 Abbi pietà di me, o Signore, Tu che mi tiri in alto dalle porte della morte, Vedi l’afflizione che io soffero da quelli che m’odiano; MAZMUR 9:13 시편 9:13 Psalmi 9:13 Psalmynas 9:13 Psalm 9:13 Salmenes 9:13 Salmos 9:13 Oh SEÑOR, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte; Oh SEÑOR, ten piedad de mí; Mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte; Ten misericordia de mí, oh Jehová; mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte; Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte; Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte; Salmos 9:13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte. Psalmi 9:13 Псалтирь 9:13 (9-14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, --Ты, Который возносишь меня от врат смерти,[] Psaltaren 9:13 Psalm 9:13 เพลงสดุดี 9:13 Mezmurlar 9:13 Thi-thieân 9:13 |