Psalm 86:12
Psalm 86:12
I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.

With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,

I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

I will praise You with all my heart, Lord my God, and will honor Your name forever.

I will praise you, Lord my God, with my whole being; and I will honor your name continuously.

O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!

I shall confess to you, Lord Jehovah, my God, from my whole heart and I shall glorify your Name to eternity!

I will give thanks to you with all my heart, O Lord my God. I will honor you forever

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify thy name for evermore.

I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name forevermore.

I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

Psalmet 86:12
Unë do të të lëvdoj, o Zot, Perëndia im, me gjithë zemër, dhe do ta përlëvdoj emrin tënd përjetë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 86:12
‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.

D Sälm 86:12
Herr, mein Got, i dank dyr innig, will deinn Namen allzeit eern.

Псалми 86:12
Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.

詩 篇 86:12
主 ─ 我 的   神 啊 , 我 要 一 心 稱 讚 你 ; 我 要 榮 耀 你 的 名 , 直 到 永 遠 。

主 ─ 我 的   神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。

主我的神啊,我要一心稱讚你,我要榮耀你的名直到永遠。

主我的神啊,我要一心称赞你,我要荣耀你的名直到永远。

Psalm 86:12
Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,

Žalmů 86:12
I budu tě oslavovati, Pane Bože můj, z celého srdce svého a ctíti jméno tvé na věky,

Salme 86:12
Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;

Psalmen 86:12
Heere, mijn God! ik zal U met mijn ganse hart loven, en ik zal Uw Naam eren in eeuwigheid;

תהילים 86:12
אֹודְךָ֤ ׀ אֲדֹנָ֣י אֱ֭לֹהַי בְּכָל־לְבָבִ֑י וַאֲכַבְּדָ֖ה שִׁמְךָ֣ לְעֹולָֽם׃

יב אודך אדני אלהי--בכל-לבבי  ואכבדה שמך לעולם

אודך ׀ אדני אלהי בכל־לבבי ואכבדה שמך לעולם׃

Zsoltárok 86:12
Dicsérlek téged Uram, Istenem, teljes szívembõl, és dicsõítem a te nevedet örökké!

La psalmaro 86:12
Mi dankos Vin, ho mia Sinjoro, mia Dio, per mia tuta koro, Kaj mi honoros Vian nomon eterne.

PSALMIT 86:12
Minä kiitän sinua, Herra minun Jumalani, kaikesta sydämestäni, ja kunnioitan sinun nimeäs ijankaikkisesti.

Psaume 86:12
Je te célébrerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! et je glorifierai ton nom à toujours;

Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Seigneur mon Dieu, je te célébrerai de tout mon cœur, et je glorifierai ton Nom à toujours.

Psalm 86:12
Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.

Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.

Ich will dich preisen, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen und deinen Namen immerdar ehren.

Salmi 86:12
Io ti celebrerò, Signore, Iddio mio, con tutto il mio cuore, e glorificherò il tuo nome in perpetuo.

Io ti celebrerò, o Signore Iddio mio, con tutto il mio cuore; E glorificherò il tuo Nome in perpetuo.

MAZMUR 86:12
Ya Tuhan, Allahku! aku hendak memuji akan Dikau dengan segenap hatiku, dan aku hendak memberi hormat akan nama-Mu pada selama-lamanya.

시편 86:12
주 나의 하나님이여, 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니

Psalmi 86:12
(85-12) confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum

Psalmynas 86:12
Viešpatie, mano Dieve, girsiu Tave nuoširdžiai, šlovinsiu Tavo vardą per amžius!

Psalm 86:12
Ka whakamoemiti katoa toku ngakau ki a koe, e te Ariki, e toku Atua: ka whakakororia ano i tou ingoa ake ake.

Salmenes 86:12
Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.

Salmos 86:12
Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, y glorificaré tu nombre para siempre.

Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, Y glorificaré Tu nombre para siempre.

Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.

Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.

Te alabaré, oh SEÑOR Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu Nombre para siempre.

Salmos 86:12
De todo o coração te exaltarei, SENHOR,meu Deus, e glorificarei para sempre o teu Nome,

Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.   

Psalmi 86:12
Te voi lăuda din toată inima mea, Doamne, Dumnezeul meu, şi voi prea mări Numele Tău în veci!

Псалтирь 86:12
(85:12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всемсердцем моим и славить имя Твое вечно,

(85-12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно,[]

Psaltaren 86:12
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;

Psalm 86:12
Pupurihin kita, Oh Panginoon kong Dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man.

เพลงสดุดี 86:12
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยสิ้นสุดใจ และข้าพระองค์จะเทิดทูนพระนามของพระองค์เป็นนิตย์

Mezmurlar 86:12
Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim,
Adını sonsuza dek yücelteceğim.[]

Thi-thieân 86:12
Hỡi Chúa, là Ðức Chúa Trời tôi, tôi hết lòng ngợi khen Chúa, Tôn vinh danh Chúa đến mãi mãi.

Psalm 86:11
Top of Page
Top of Page