Psalm 78:72
Psalm 78:72
And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.

He cared for them with a true heart and led them with skillful hands.

With upright heart he shepherded them and guided them with his skillful hand.

So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands.

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

He shepherded them with a pure heart and guided them with his skillful hands.

David shepherded them with a devoted heart, and led them with skillful hands.

David cared for them with pure motives; he led them with skill.

And he shepherded them in the perfection of his heart and in the understanding of his hands he led them.

With unselfish devotion David became their shepherd. With skill he guided them.

So he fed them out of the integrity of his heart and guided them by the intelligence of his hands.

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.

So he was their shepherd according to the integrity of his heart, And guided them by the skilfulness of his hands.

And he fed them in the innocence of his heart: and conducted them by the skilfulness of his hands.

And he fed them according to the integrity of his heart, and led them by the skilfulness of his hands.

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.

So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. A Psalm by Asaph.

And he ruleth them according to the integrity of his heart, And by the skilfulness of his hands leadeth them!

Psalmet 78:72
Dhe ai bëri që të kullosnin me ndershmërinë e zemrës së tyre dhe i udhëhoqi me shkathtësinë e duarve të tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:72
‎فرعاهم حسب كمال قلبه وبمهارة يديه هداهم

D Sälm 78:72
gsorgt er als gueter Hirt, und weis und klueg.

Псалми 78:72
Така той ги пасеше според незлобието на сърцето си, И ги водеше с изкуството на ръцете си.

詩 篇 78:72
於 是 , 他 按 心 中 的 純 正 牧 養 他 們 , 用 手 中 的 巧 妙 引 導 他 們 。

於 是 , 他 按 心 中 的 纯 正 牧 养 他 们 , 用 手 中 的 巧 妙 引 导 他 们 。

於是他按心中的純正牧養他們,用手中的巧妙引導他們。

于是他按心中的纯正牧养他们,用手中的巧妙引导他们。

Psalm 78:72
I pasao ih je srcem čestitim i brižljivim rukama vodio.

Žalmů 78:72
Kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.

Salme 78:72
han vogtede dem med oprigtigt Hjerte, ledede dem med kyndig Haand.

Psalmen 78:72
Ook heeft hij hen geweid naar de oprechtheid zijns harten, en heeft hen geleid met een zeer verstandig beleid zijner handen.

תהילים 78:72
וַ֭יִּרְעֵם כְּתֹ֣ם לְבָבֹ֑ו וּבִתְבוּנֹ֖ות כַּפָּ֣יו יַנְחֵֽם׃

עב וירעם כתם לבבו  ובתבונות כפיו ינחם

וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃

Zsoltárok 78:72
És legelteté õket szívének tökéletessége szerint, és vezeté õket bölcs kezeivel.

La psalmaro 78:72
Kaj li pasxtis ilin laux la fideleco de sia koro, Kaj per lertaj manoj li ilin kondukis.

PSALMIT 78:72
Ja hän kaitsi heitä kaikella sydämensä vakuudella, ja hallitsi heitä kaikella ahkeruudella.

Psaume 78:72
Et il les fit paître selon l'intégrité de son coeur, et les conduisit par l'intelligence de ses mains.

Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.

Aussi les a-t-il fait repus selon l'intégrité de son cœur, et conduits par la sage direction de ses mains.

Psalm 78:72
Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.

Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte mit allem Fleiß.

Und er weidete sie in Herzenseinfalt und führte sie mit kluger Hand.

Salmi 78:72
Ed egli li pasturò secondo l’integrità del suo cuore, e li guidò con mano assennata.

Ed egli li pasturò, secondo l’integrità del suo cuore; E li guidò, secondo il gran senno delle sue mani.

MAZMUR 78:72
Maka digembalakan-Nya mereka itu dengan tulus hati-Nya dan dihantar-Nya mereka itu dengan tangan yang bijaksana.

시편 78:72
이에 저가 그 마음의 성실함으로 기르고 그 손의 공교함으로 지도하였도다

Psalmi 78:72
(78-2) dederunt cadavera servorum tuorum escam volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae

Psalmynas 78:72
Jis ganė juos nuoširdžiai, rūpestinga ranka juos vedė.

Psalm 78:72
A rite tonu ki te tapatahi o tona ngakau tana whangai i a ratou: he arahi mohio hoki ta tona ringa i a ratou.

Salmenes 78:72
Og han voktet dem efter sitt hjertes opriktighet og ledet dem med sin forstandige hånd.

Salmos 78:72
Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, y los guió con la destreza de sus manos.

Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, Y los guió con la destreza de sus manos.

Y los apacentó conforme a la integridad de su corazón; y los pastoreó con la pericia de sus manos.

Y apacentólos con entereza de su corazón; Y pastoreólos con la pericia de sus manos.

Y los apacentó con entereza de su corazón; y los pastoreó con la pericia de sus manos.

Salmos 78:72
E ele os pastoreava com coração irrepreensível e, com a perícia de suas mãos os conduzia.

E ele os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.   

Psalmi 78:72
Şi David i -a cîrmuit cu o inimă neprihănită, şi i -a povăţuit cu mîni pricepute.

Псалтирь 78:72
(77:72) И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.

(77-72) И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.[]

Psaltaren 78:72
Och han var deras herde med redligt hjärta och ledde dem med förståndig hand.

Psalm 78:72
Sa gayo'y siya ang kanilang pastor ayon sa pagtatapat ng kaniyang puso; at pinatnubayan niya sila sa pamamagitan ng kabihasahan ng kaniyang mga kamay.

เพลงสดุดี 78:72
ท่านจึงเลี้ยงดูเขาทั้งหลายด้วยใจเที่ยงธรรม และนำเขาทั้งหลายไปด้วยมือช่ำชอง

Mezmurlar 78:72
Böylece Davut onlara dürüstçe çobanlık etti,
Becerikli elleriyle onlara yol gösterdi.[]

Thi-thieân 78:72
Như vậy, người chăn giữ họ theo sự thanh liêm lòng người, Và lấy sự khôn khéo tay mình mà dẫn dắt họ.

Psalm 78:71
Top of Page
Top of Page