Psalm 77:20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led your people along that road like a flock of sheep, with Moses and Aaron as their shepherds. You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You have led your people like a flock by the hands of Moses and Aaron. You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron. For you led your people like a flock by the hand of Moses and of Aaron. Like a shepherd, you led your people. You had Moses and Aaron take them by the hand. Thou didst lead thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron. Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. A contemplation by Asaph. Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron! Psalmet 77:20 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:20 D Sälm 77:20 Псалми 77:20 詩 篇 77:20 你 曾 藉 摩 西 和 亚 伦 的 手 引 导 你 的 百 姓 , 好 像 羊 群 一 般 。 你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。 你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓,好像羊群一般。 Psalm 77:20 Žalmů 77:20 Salme 77:20 Psalmen 77:20 תהילים 77:20 נָחִ֣יתָ כַצֹּ֣אן עַמֶּ֑ךָ בְּֽיַד־מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃ כא נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן נחית כצאן עמך ביד־משה ואהרן׃ Zsoltárok 77:20 La psalmaro 77:20 PSALMIT 77:20 Psaume 77:20 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron. Tu as mené ton peuple comme un troupeau, sous la conduite de Moïse et d'Aaron. Psalm 77:20 Du führtest dein Volk wie eine Herde Schafe durch Mose und Aaron. Du führtest dein Volk wie Schafe durch Mose und Aaron. Salmi 77:20 Tu conducesti il tuo popolo, come una greggia, Per man di Mosè e d’Aaronne. MAZMUR 77:20 시편 77:20 Psalmi 77:20 Psalmynas 77:20 Psalm 77:20 Salmenes 77:20 Salmos 77:20 Como rebaño guiaste a tu pueblo por mano de Moisés y de Aarón. Como rebaño guiaste a Tu pueblo Por mano de Moisés y de Aarón. Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón. Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón. Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón. Salmos 77:20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão. Psalmi 77:20 Псалтирь 77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.[] Psaltaren 77:20 Psalm 77:20 เพลงสดุดี 77:20 Mezmurlar 77:20 Thi-thieân 77:20 |