Psalm 77:19 Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen. Your road led through the sea, your pathway through the mighty waters--a pathway no one knew was there! Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen. Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. Your way went through the sea and Your path through the great waters, but Your footprints were unseen. Your way was through the sea, and your path through mighty waters, but your footprints cannot be traced. You walked through the sea; you passed through the surging waters, but left no footprints. Your path is in the sea and your steps in the many waters, neither are your footprints known. Your road went through the sea. Your path went through raging water, but your footprints could not be seen. Thy way was in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps were not known. Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known. Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known. Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known. Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known. Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known. Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters, and thy footsteps were not known. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known. In the sea is Thy way, And Thy paths are in many waters, And Thy tracks have not been known. Psalmet 77:19 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:19 D Sälm 77:19 Псалми 77:19 詩 篇 77:19 你 的 道 在 海 中 ; 你 的 路 在 大 水 中 ; 你 的 脚 踪 无 人 知 道 。 你的道在海中,你的路在大水中,你的腳蹤無人知道。 你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。 Psalm 77:19 Žalmů 77:19 Salme 77:19 Psalmen 77:19 תהילים 77:19 בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ [וּשְׁבִילֶיךָ כ] (וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ ק) בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבֹותֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ׃ כ בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו בים דרכך [ושביליך כ] (ושבילך ק) במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃ Zsoltárok 77:19 La psalmaro 77:19 PSALMIT 77:19 Psaume 77:19 Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues. Ta voie a été par la mer; et tes sentiers dans les grosses eaux; et néanmoins tes traces n'ont point été connues. Psalm 77:19 Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht. Durchs Meer ging dein Weg, und dein Pfad durch große Wasser, und deine Spuren waren nicht zu erkennen. Salmi 77:19 La tua via fu per mezzo il mare, E il tuo sentiero per mezzo le grandi acque; E le tue pedate non furono riconosciute. MAZMUR 77:19 시편 77:19 Psalmi 77:19 Psalmynas 77:19 Psalm 77:19 Salmenes 77:19 Salmos 77:19 En el mar estaba tu camino, y tus sendas en las aguas inmensas, y no se conocieron tus huellas. En el mar estaba Tu camino, Y Tus sendas en las aguas inmensas, Y no se conocieron Tus huellas. En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas. En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas. En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas. Salmos 77:19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas. Psalmi 77:19 Псалтирь 77:19 (76-20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.[] Psaltaren 77:19 Psalm 77:19 เพลงสดุดี 77:19 Mezmurlar 77:19 Thi-thieân 77:19 |