Psalm 77:17 The clouds poured down water, the heavens resounded with thunder; your arrows flashed back and forth. The clouds poured down rain; the thunder rumbled in the sky. Your arrows of lightning flashed. The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side. The clouds poured out water; The skies gave forth a sound; Your arrows flashed here and there. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. The clouds poured down water. The storm clouds thundered; Your arrows flashed back and forth. The clouds poured rain; the skies rumbled. Indeed, your lightning bolts flashed. The clouds poured down rain; the skies thundered. Yes, your arrows flashed about. And the clouds rained waters, the skies of the Heavens gave a sound and even your arrows fly! The clouds poured out water. The sky thundered. Even your arrows flashed in every direction. The clouds poured out floods of waters; the heavens thundered; thy bolts of lightning also went forth. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad. The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad. Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass: The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad: The clouds poured out water; the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad. The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around. Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down. Psalmet 77:17 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:17 D Sälm 77:17 Псалми 77:17 詩 篇 77:17 云 中 倒 出 水 来 ; 天 空 发 出 响 声 ; 你 的 箭 也 飞 行 四 方 。 雲中倒出水來,天空發出響聲,你的箭也飛行四方。 云中倒出水来,天空发出响声,你的箭也飞行四方。 Psalm 77:17 Žalmů 77:17 Salme 77:17 Psalmen 77:17 תהילים 77:17 זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם ׀ עָבֹ֗ות קֹ֖ול נָתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ׃ יח זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים אף-חצציך יתהלכו זרמו מים ׀ עבות קול נתנו שחקים אף־חצציך יתהלכו׃ Zsoltárok 77:17 La psalmaro 77:17 PSALMIT 77:17 Psaume 77:17 Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts. Les nuées ont versé un déluge d'eau; les nuées ont fait retentir leur son; tes traits aussi ont volé çà et là. Psalm 77:17 Die dicken Wolken gossen Wasser, die Wolken donnerten, und die Strahlen fuhren daher. In den Strömen ergoß sich das dichte Gewölk; die Wolken donnerten, und es fuhren einher deine Pfeile. Salmi 77:17 Le nubi versarono diluvi d’acque; I cieli tuonarono; I tuoi strali eziandio andarono attorno. MAZMUR 77:17 시편 77:17 Psalmi 77:17 Psalmynas 77:17 Psalm 77:17 Salmenes 77:17 Salmos 77:17 Derramaron aguas las nubes, tronaron los nubarrones, también tus saetas centellearon por doquier. Derramaron aguas las nubes, Tronaron los nubarrones, También Tus saetas centellearon por todos lados. Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos. Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos. Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos. Salmos 77:17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte. Psalmi 77:17 Псалтирь 77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.[] Psaltaren 77:17 Psalm 77:17 เพลงสดุดี 77:17 Mezmurlar 77:17 Thi-thieân 77:17 |