Psalm 77:16 The waters saw you, God, the waters saw you and writhed; the very depths were convulsed. When the Red Sea saw you, O God, its waters looked and trembled! The sea quaked to its very depths. When the waters saw you, O God, when the waters saw you, they were afraid; indeed, the deep trembled. The waters saw You, O God; The waters saw You, they were in anguish; The deeps also trembled. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. The waters saw You, God. The waters saw You; they trembled. Even the depths shook. The waters saw you, God; the waters saw you and writhed. Indeed, the depths of the sea quaked. The waters saw you, O God, the waters saw you and trembled. Yes, the depths of the sea shook with fear. The waters saw you, oh, God, the waters saw you and they feared and even the depths shook! The water saw you, O God. The water saw you and shook. Even the depths of the sea trembled. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid; the depths also were troubled. The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid: the depths also were troubled. The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid: the depths also were troubled. The waters saw thee, O God; The waters saw thee, they were afraid: The depths also trembled. The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled: The waters saw thee, O God; the waters saw thee, they were afraid: the depths also trembled. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed. The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed. The waters have seen Thee, O God, The waters have seen Thee, They are afraid -- also depths are troubled. Psalmet 77:16 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:16 D Sälm 77:16 Псалми 77:16 詩 篇 77:16 神 啊 , 诸 水 见 你 , 一 见 就 都 惊 惶 ; 深 渊 也 都 战 抖 。 神啊,諸水見你,一見就都驚惶,深淵也都戰抖。 神啊,诸水见你,一见就都惊惶,深渊也都战抖。 Psalm 77:16 Žalmů 77:16 Salme 77:16 Psalmen 77:16 תהילים 77:16 רָ֘א֤וּךָ מַּ֨יִם ׀ אֱֽלֹהִ֗ים רָא֣וּךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֹֽות׃ יז ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות ראוך מים ׀ אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃ Zsoltárok 77:16 La psalmaro 77:16 PSALMIT 77:16 Psaume 77:16 Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus. Les eaux t'ont vu, ô Dieu! les eaux t'ont vu, [et] ont tremblé, même les abîmes en ont été émus. Psalm 77:16 Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobten. Da dich die Wasser sahen, Gott, da dich die Wasser sahen, bebten sie, und es zitterten die Fluten. Salmi 77:16 Le acque ti videro, o Dio; Le acque ti videro, e furono spaventate; Gli abissi eziandio tremarono. MAZMUR 77:16 시편 77:16 Psalmi 77:16 Psalmynas 77:16 Psalm 77:16 Salmenes 77:16 Salmos 77:16 Las aguas te vieron, oh Dios, te vieron las aguas y temieron, los abismos también se estremecieron. Las aguas Te vieron, oh Dios, Te vieron las aguas y temieron, Los abismos también se estremecieron. Te vieron las aguas, oh Dios; te vieron las aguas, y temieron; y temblaron los abismos. Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos. Te vieron las aguas, oh Dios; te vieron las aguas, temieron; y temblaron los abismos. Salmos 77:16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram. Psalmi 77:16 Псалтирь 77:16 (76-17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.[] Psaltaren 77:16 Psalm 77:16 เพลงสดุดี 77:16 Mezmurlar 77:16 Thi-thieân 77:16 |