Psalm 74:22
Psalm 74:22
Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.

Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long.

Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day!

Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Rise up, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long.

Get up, God, and prosecute your case— remember that you're being scorned by fools all day long.

Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

Rise up, oh God, and judge your judgment and remember your reproach from the fools every day.

Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.

Arise, O God, plead thine own cause; remember how the foolish man reproaches thee daily.

Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.

Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day.

Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day.

Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.

Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Psalmet 74:22
Çohu o Perëndi, mbro kauzën tënde! Mos harro që i pamendi të fyen tërë ditën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:22
‎قم يا الله. اقم دعواك. اذكر تعيير الجاهل اياك اليوم كله‎.

D Sälm 74:22
Stee auf, o Got, pack an ietz! Sollnd s di non lönger schönddn?

Псалми 74:22
Стани, Боже, защити Своето дело; Помни как всеки ден безумният Те укорява.

詩 篇 74:22
  神 啊 , 求 你 起 來 為 自 己 伸 訴 ! 要 記 念 愚 頑 人 怎 樣 終 日 辱 罵 你 。

  神 啊 , 求 你 起 来 为 自 己 伸 诉 ! 要 记 念 愚 顽 人 怎 样 终 日 辱 骂 你 。

神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。

神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。

Psalm 74:22
Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu, spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.

Žalmů 74:22
Povstaniž, ó Bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.

Salme 74:22
Gud, gør dig rede, før din Sag, kom i Hu, hvor du stadig smædes af Daarer,

Psalmen 74:22
Sta op, o God! twist Uw twistzaak; gedenk der smaadheid, die U van den dwaze wedervaart den gansen dag.

תהילים 74:22
קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִיבָ֣ה רִיבֶ֑ךָ זְכֹ֥ר חֶרְפָּתְךָ֥ מִנִּי־נָ֝בָ֗ל כָּל־הַיֹּֽום׃

כב קומה אלהים ריבה ריבך  זכר חרפתך מני-נבל כל-היום

קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני־נבל כל־היום׃

Zsoltárok 74:22
Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!

La psalmaro 74:22
Levigxu, ho Dio, defendu Vian aferon; Rememoru la malhonoron, kiun malsagxulo faras al Vi cxiutage.

PSALMIT 74:22
Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.

Psaume 74:22
Lève-toi, ô Dieu! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l'insensé.

Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!

Ô Dieu! lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l'opprobre qui t'est fait tous les jours par l'insensé.

Psalm 74:22
Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenk an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfähret.

Mache dich auf, Gott, und führe aus deine Sache; gedenke an die Schmach, die dir täglich von den Toren widerfährt.

Auf, o Gott! Führe deinen Streit! Gedenke an die Schmach, die dir unaufhörlich von dem Thoren widerfährt!

Salmi 74:22
Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.

Levati, o Dio, dibatti la tua lite; Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto tuttodì dallo stolto.

MAZMUR 74:22
Bangkitlah berdiri, ya Allah! peliharakanlah hak-Mu sendiri; ingatlah akan kecelaan, yang diadakan bagi-Mu oleh orang bebal itu pada tiap-tiap hari.

시편 74:22
하나님이여, 일어나사 주의 원통을 푸시고 우매한 자가 종일 주를 비방하는 것을 기억하소서

Psalmi 74:22
(74-1) victori ut non disperdas psalmus Asaph cantici (74-2) confitebimur tibi Deus confitebimur et iuxta nomen tuum narrabunt mirabilia tua

Psalmynas 74:22
Pakilk, Dieve, ir gink savo bylą! Prisimink, kaip kvailiai tyčiojasi iš Tavęs kasdien!

Psalm 74:22
E ara, e te Atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra.

Salmenes 74:22
Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen!

Salmos 74:22
Levántate, oh Dios, defiende tu causa; acuérdate de cómo el necio te injuria todo el día.

Levántate, oh Dios, defiende Tu causa; Acuérdate de cómo el necio Te injuria todo el día.

Levántate, oh Dios, aboga tu causa; acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.

Levántate, oh Dios, aboga tu causa: Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día.

Levántate, oh Dios, aboga tu causa; acuérdate de cómo el loco te injuria cada día.

Salmos 74:22
Levanta-te, ó Eterno, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti dia e noite.

Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.   

Psalmi 74:22
Scoală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările, pe cari Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!

Псалтирь 74:22
(73:22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомнивседневное поношение Твое от безумного;

(73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;[]

Psaltaren 74:22
Stå upp, o Gud; utför din sak. Betänk huru du varder smädad hela dagen av dåren.

Psalm 74:22
Bumangon ka, Oh Dios, ipaglaban mo ang iyong sariling usap: alalahanin mo kung paanong dinuduwahagi ka ng mangmang buong araw.

เพลงสดุดี 74:22
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้น สู้คดีของพระองค์ ขอทรงระลึกว่าคนโง่เย้ยพระองค์อยู่วันยังค่ำ

Mezmurlar 74:22
Kalk, ey Tanrı, davanı savun!
Anımsa akılsızların gün boyu sana nasıl sövdüğünü![]

Thi-thieân 74:22
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, binh vực duyên cớ Chúa. Hãy nhớ lại thể nào kẻ ngu dại hằng ngày sỉ nhục Chúa.

Psalm 74:21
Top of Page
Top of Page