Psalm 74:20
Psalm 74:20
Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.

Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!

Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.

Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the habitations of violence.

Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Consider the covenant, for the dark places of the land are full of violence.

Pay attention to your covenant, for the dark regions of the earth are full of violence.

Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.

Look, Lord Jehovah, at your covenant, because the dwellings of the Earth are filled with darkness and evil.

Consider your promise because every dark corner of the land is filled with violence.

Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.

Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.

Have regard to thy covenant: for they that are the obscure of the earth have been filled with dwellings of iniquity.

Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.

Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of violence.

Have respect to the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.

Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.

Psalmet 74:20
Respekto besëlidhjen, sepse vendet e errëta të tokës janë plot me strofka dhune.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:20
‎انظر الى العهد. لان مظلمات الارض امتلأت من مساكن الظلم‎.

D Sälm 74:20
Gee, bsinn di auf deinn Bund zrugg! Wo kännt myn n si non pöltzn?

Псалми 74:20
Зачети завета Си, Защото тъмните места на земята са пълни с жилища на насилие.

詩 篇 74:20
求 你 顧 念 所 立 的 約 , 因 為 地 上 黑 暗 之 處 都 滿 了 強 暴 的 居 所 。

求 你 顾 念 所 立 的 约 , 因 为 地 上 黑 暗 之 处 都 满 了 强 暴 的 居 所 。

求你顧念所立的約,因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。

求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。

Psalm 74:20
Pogledaj na Savez svoj, jer svi su zakuci zemlje puni tmina i nasilja.

Žalmů 74:20
Ohlédni se na smlouvu; nebo plní jsou i nejtmavější koutové země peleší ukrutnosti.

Salme 74:20
se hen til Pagten, thi fyldte er Landets mørke Steder med Voldsfærds Boliger.

Psalmen 74:20
Aanschouw het verbond; want de duistere plaatsen des lands zijn vol woningen van geweld.

תהילים 74:20
הַבֵּ֥ט לַבְּרִ֑ית כִּ֥י מָלְא֥וּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶ֝֗רֶץ נְאֹ֣ות חָמָֽס׃

כ הבט לברית  כי מלאו מחשכי-ארץ נאות חמס

הבט לברית כי מלאו מחשכי־ארץ נאות חמס׃

Zsoltárok 74:20
Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.

La psalmaro 74:20
Rememoru la interligon, CXar cxiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj.

PSALMIT 74:20
Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.

Psaume 74:20
Regarde à l'alliance! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d'habitations de violence.

Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.

Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont remplis de cabanes de violence.

Psalm 74:20
Gedenk an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheeret, und die Häuser sind zerrissen.

Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen.

Blicke auf deinen Bund! Denn voll sind die Schlupfwinkel des Landes von Stätten der Gewaltthat.

Salmi 74:20
Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.

Riguarda al Patto, Perciocchè i luoghi tenebrosi della terra sono ripieni di ricetti di violenza.

MAZMUR 74:20
Tiliklah oleh-Mu kepada perjanjian itu! karena segala tempat gelap yang di dalam negeri itu penuh dengan sarang pembunuh.

시편 74:20
언약을 돌아보소서 대저 땅 흑암한 곳에 강포한 자의 처소가 가득하였나이다

Psalmi 74:20
(73-22) surge Deus iudica causam tuam memento obprobrii tui ab insipiente tota die

Psalmynas 74:20
Pažvelk į savo sandorą; juk visi žemės tamsūs kampai yra gausūs smurto!

Psalm 74:20
Whakaaroa te kawenata; kua kiki hoki nga wahi pouri o te whenua i nga nohoanga nanakia.

Salmenes 74:20
Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger.

Salmos 74:20
Mira el pacto, S EÑOR, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia.

Mira el pacto, SEÑOR, Porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia.

Mira al pacto; porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de habitaciones de violencia.

Mira al pacto: Porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.

Mira al pacto; porque las tenebrosidades de la tierra llenas están de habitaciones de violencia.

Salmos 74:20
Considera a aliança, pois os esconderijos do país encheram-se de covis da violência.

Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.   

Psalmi 74:20
Ai în vedere legămîntul! Căci locurile dosnice din ţară sînt pline de bîrloage de tîlhari.

Псалтирь 74:20
(73:20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места землижилищами насилия.

(73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.[]

Psaltaren 74:20
Tänk på förbundet; ty i landets smygvrår finnes fullt upp av våldsnästen.

Psalm 74:20
Magkaroong pitagan ka sa tipan: sapagka't ang mga madilim na dako ng lupa ay puno ng mga tahanan ng karahasan.

เพลงสดุดี 74:20
ขอสนพระทัยในพันธสัญญา เพราะสถานที่มืดของแผ่นดินเต็มไปด้วยที่อยู่ของความทารุณ

Mezmurlar 74:20
Yaptığın antlaşmayı gözönüne al,
Çünkü ülkenin her karanlık köşesi
Zorbaların inleriyle dolmuş.[]

Thi-thieân 74:20
Xin Chúa đoái đến sự giao ước; Vì các nơi tối tăm của đất đều đầy dẫy sự hung bạo.

Psalm 74:19
Top of Page
Top of Page