Psalm 74:18 Remember how the enemy has mocked you, LORD, how foolish people have reviled your name. See how these enemies insult you, LORD. A foolish nation has dishonored your name. Remember this, O LORD, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name. Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name. Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. Remember this: the enemy has mocked Yahweh, and a foolish people has insulted Your name. Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name. Remember how the enemy hurls insults, O LORD, and how a foolish nation blasphemes your name! Lord Jehovah has remembered the reproach of the enemy; a foolish people angered your Name. Remember how the enemy insulted you, O LORD. Remember how an entire nation of godless fools despised your name. Remember this, that the enemy has spoken against the LORD and that the foolish people have blasphemed thy name. Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name. Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name. Remember this, the enemy hath reproached the Lord: and a foolish people hath provoked thy name. Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name. Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that foolish people have blasphemed thy name. Remember this, the enemy hath reproached, O LORD, and the foolish people have blasphemed thy name. Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name. Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name. Psalmet 74:18 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:18 D Sälm 74:18 Псалми 74:18 詩 篇 74:18 耶 和 华 啊 , 仇 敌 辱 骂 , 愚 顽 民 亵 渎 了 你 的 名 , 求 你 记 念 这 事 。 耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。 耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。 Psalm 74:18 Žalmů 74:18 Salme 74:18 Psalmen 74:18 תהילים 74:18 זְכָר־זֹ֗את אֹ֭ויֵב חֵרֵ֣ף ׀ יְהוָ֑ה וְעַ֥ם נָ֝בָ֗ל נִֽאֲצ֥וּ שְׁמֶֽךָ׃ יח זכר-זאת--אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך זכר־זאת אויב חרף ׀ יהוה ועם נבל נאצו שמך׃ Zsoltárok 74:18 La psalmaro 74:18 PSALMIT 74:18 Psaume 74:18 Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom! Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a blasphémé l'Eternel, [et] qu'un peuple insensé a outragé ton Nom. Psalm 74:18 So gedenke doch des, daß der Feind den HERRN schmäht und ein töricht Volk lästert deinen Namen. Gedenke daran! Der Feind lästert, Jahwe, und ein thörichtes Volk verhöhnt deinen Namen. Salmi 74:18 Ricordati di questo: che il nemico ha oltraggiato il Signore, E che il popolo stolto ha dispettato il tuo Nome. MAZMUR 74:18 시편 74:18 Psalmi 74:18 Psalmynas 74:18 Psalm 74:18 Salmenes 74:18 Salmos 74:18 Acuérdate de esto, SEÑOR: que el enemigo ha blasfemado, y que un pueblo insensato ha despreciado tu nombre. Acuérdate de esto, SEÑOR: que el enemigo ha blasfemado, Y que un pueblo insensato ha despreciado Tu nombre. Acuérdate de esto; que el enemigo ha afrentado a Jehová, y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre. Acuerdáte de esto: que el enemigo ha dicho afrentas á Jehová, Y que el pueblo insensato ha blasfemado tu nombre. Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas al SEÑOR, y que el pueblo loco ha blasfemado tu Nombre. Salmos 74:18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome. Psalmi 74:18 Псалтирь 74:18 (73-18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.[] Psaltaren 74:18 Psalm 74:18 เพลงสดุดี 74:18 Mezmurlar 74:18 Thi-thieân 74:18 |