Psalm 74:13 It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters. You split the sea by your strength and smashed the heads of the sea monsters. You divided the sea by your might; you broke the heads of the sea monsters on the waters. You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. You divided the sea with Your strength; You smashed the heads of the sea monsters in the waters; You split the sea by your own power. You shattered the heads of sea monsters in the water. You destroyed the sea by your strength; you shattered the heads of the sea monster in the water. You have separated the sea in your might and you have broken the heads of the dragons in the waters. You stirred up the sea with your own strength. You smashed the heads of sea monsters in the water. Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the dragons in the waters. You did divide the sea by your strength: you broke the heads of the serpents in the waters. You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters. Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters. Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters. Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters: Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters. You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters. Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters, Psalmet 74:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:13 D Sälm 74:13 Псалми 74:13 詩 篇 74:13 你 曾 用 能 力 将 海 分 开 , 将 水 中 大 鱼 的 头 打 破 。 你曾用能力將海分開,將水中大魚的頭打破。 你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。 Psalm 74:13 Žalmů 74:13 Salme 74:13 Psalmen 74:13 תהילים 74:13 אַתָּ֤ה פֹורַ֣רְתָּ בְעָזְּךָ֣ יָ֑ם שִׁבַּ֖רְתָּ רָאשֵׁ֥י תַ֝נִּינִ֗ים עַל־הַמָּֽיִם׃ יג אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על-המים אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על־המים׃ Zsoltárok 74:13 La psalmaro 74:13 PSALMIT 74:13 Psaume 74:13 Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux; Tu as fendu la mer par ta force; tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux. Psalm 74:13 Du zertrennst das Meer durch dein Kraft und zerbrichst die Köpfe der Drachen im Wasser. Du hast durch deine Macht das Meer gespalten, die Häupter der Seeungeheuer auf dem Wasser zerbrochen. Salmi 74:13 Tu, colla tua forza, spartisti il mare; Tu rompesti le teste delle balene nelle acque. MAZMUR 74:13 시편 74:13 Psalmi 74:13 Psalmynas 74:13 Psalm 74:13 Salmenes 74:13 Salmos 74:13 Tú dividiste el mar con tu poder; quebraste las cabezas de los monstruos en las aguas. Tú dividiste el mar con Tu poder; Quebraste las cabezas de los monstruos en las aguas. Tú dividiste el mar con tu poder; quebrantaste cabezas de dragones en las aguas. Tú hendiste la mar con tu fortaleza: Quebrantaste cabezas de ballenas en las aguas. Tú hendiste el mar con tu fortaleza; quebrantaste las cabezas de los dragones en las aguas. Salmos 74:13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas. Psalmi 74:13 Псалтирь 74:13 (73-13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;[] Psaltaren 74:13 Psalm 74:13 เพลงสดุดี 74:13 Mezmurlar 74:13 Thi-thieân 74:13 |