Psalm 74:12 But God is my King from long ago; he brings salvation on the earth. You, O God, are my king from ages past, bringing salvation to the earth. Yet God my King is from of old, working salvation in the midst of the earth. Yet God is my king from of old, Who works deeds of deliverance in the midst of the earth. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. God my King is from ancient times, performing saving acts on the earth. But God is my king from ancient times, who brings acts of deliverance throughout the earth. But God has been my king from ancient times, performing acts of deliverance on the earth. Our God is King who has performed salvation in the midst of the Earth. And yet, from long ago God has been my king, the one who has been victorious throughout the earth. For God is my King from of old, he who works saving health in the midst of the earth. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. For God is my King of old, working salvation in the middle of the earth. Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth. But God is our king before ages: he hath wrought salvation in the midst of the earth. But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth. Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. And God is my king of old, Working salvation in the midst of the earth. Psalmet 74:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:12 D Sälm 74:12 Псалми 74:12 詩 篇 74:12 神 自 古 以 来 为 我 的 王 , 在 地 上 施 行 拯 救 。 神自古以來為我的王,在地上施行拯救。 神自古以来为我的王,在地上施行拯救。 Psalm 74:12 Žalmů 74:12 Salme 74:12 Psalmen 74:12 תהילים 74:12 וֵ֭אלֹהִים מַלְכִּ֣י מִקֶּ֑דֶם פֹּעֵ֥ל יְ֝שׁוּעֹ֗ות בְּקֶ֣רֶב הָאָֽרֶץ׃ יב ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃ Zsoltárok 74:12 La psalmaro 74:12 PSALMIT 74:12 Psaume 74:12 Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. Or Dieu est mon Roi d'ancienneté, faisant des délivrances au milieu de la terre. Psalm 74:12 Gott ist ja mein König von alters her, der alle Hilfe tut, die auf Erden geschieht. Gott ist ja mein König von Alters her, der hilfreiche Thaten auf Erden gethan hat. Salmi 74:12 Ora Iddio già ab antico è il mio Re. Il quale opera salvazioni in mezzo della terra. MAZMUR 74:12 시편 74:12 Psalmi 74:12 Psalmynas 74:12 Psalm 74:12 Salmenes 74:12 Salmos 74:12 Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad, el que hace obras de salvación en medio de la tierra. Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad, El que hace obras de salvación en medio de la tierra. Pero Dios es mi Rey ya de antiguo; el que obra salvación en medio de la tierra. Empero Dios es mi rey ya de antiguo; El que obra saludes en medio de la tierra. Pero Dios es mi rey ya de antiguo; el que obra salud en medio de la tierra. Salmos 74:12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra. Psalmi 74:12 Псалтирь 74:12 (73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли![] Psaltaren 74:12 Psalm 74:12 เพลงสดุดี 74:12 Mezmurlar 74:12 Thi-thieân 74:12 |