Psalm 73:9
Psalm 73:9
Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.

They boast against the very heavens, and their words strut throughout the earth.

They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.

They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

They set their mouths against heaven, and their tongues strut across the earth.

They choose to speak against heaven; while they talk about things on earth.

They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.

They set their mouths in the sky and their tongue walks in the dirt.

They verbally attack heaven, and they order people around on earth.

They set their mouth against heaven, and their tongue walks through the earth.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.

They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.

They have set their mouth against heaven: and their tongue hath passed through the earth.

They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.

They have set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.

They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.

Psalmet 73:9
E drejtojnë gojën e tyre kundër qiellit dhe gjuha e tyre përshkon tokën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:9
‎جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض‎.

D Sälm 73:9
Ausser Zannen und Löstern kanst von dene nix hoern.

Псалми 73:9
Издигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.

詩 篇 73:9
他 們 的 口 褻 瀆 上 天 ; 他 們 的 舌 毀 謗 全 地 。

他 们 的 口 亵 渎 上 天 ; 他 们 的 舌 毁 谤 全 地 。

他們的口褻瀆上天,他們的舌毀謗全地。

他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。

Psalm 73:9
Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.

Žalmů 73:9
Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.

Salme 73:9
de løfter Munden mod Himlen, Tungen farer om paa Jorden.

Psalmen 73:9
Zij zetten hun mond tegen den hemel, en hun tong wandelt op de aarde.

תהילים 73:9
שַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשֹׁונָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃

ט שתו בשמים פיהם  ולשונם תהלך בארץ

שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ׃

Zsoltárok 73:9
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.

La psalmaro 73:9
Kontraux la cxielon ili levas sian busxon, Kaj ilia lango promenas sur la tero.

PSALMIT 73:9
Mitä he puhuvat, sen täytyy olla taivaasta puhuttu: mitä he sanovat, sen täytyy maan päällä kelvata.

Psaume 73:9
Ils placent leur bouche dans les cieux, et leur langue se promène sur la terre.

Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.

Ils mettent leur bouche aux cieux, et leur langue parcourt la terre.

Psalm 73:9
Was sie reden, das muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.

Was sie reden, daß muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.

In den Himmel erheben sie ihr Maul, während sich ihre Zunge auf Erden ergeht.

Salmi 73:9
Metton la loro bocca nel cielo, e la loro lingua passeggia per la terra.

Mettono la lor bocca dentro al cielo, E la lor lingua passeggia per la terra.

MAZMUR 73:9
Mereka itu mengangakan mulutnya kepada langit dan lidahnyapun membinasakan di atas bumi.

시편 73:9
저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다

Psalmi 73:9
(72-11) et dixerunt quomodo novit Deus et si est scientia in Excelso

Psalmynas 73:9
Jų burnos dangui grūmoja, o liežuviai vaikštinėja po žemę.

Psalm 73:9
Tutuki tonu to ratou mangai ki nga rangi: e kopikopiko ana hoki to ratou arero i runga i te whenua.

Salmenes 73:9
De løfter sin munn op til himmelen, og deres tunge farer frem på jorden.

Salmos 73:9
Contra el cielo han puesto su boca, y su lengua se pasea por la tierra.

Contra el cielo han puesto su boca, Y su lengua se pasea por la tierra.

Ponen en el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.

Ponen en el cielo su boca, Y su lengua pasea la tierra.

Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.

Salmos 73:9
Contra os céus dirigem as palavras de suas bocas, e pela terra fazem espalhar a maldade de suas línguas.

Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.   

Psalmi 73:9
îşi înalţă gura pînă la ceruri, şi limba le cutreieră pămîntul.

Псалтирь 73:9
(72:9) поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.

(72-9) поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.[]

Psaltaren 73:9
Med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden;

Psalm 73:9
Kanilang inilagay ang kanilang bibig sa mga langit, at ang kanilang dila ay lumalakad sa lupa.

เพลงสดุดี 73:9
เขาอ้าปากสู้ฟ้าสวรรค์ และลิ้นของเขาก็คะนองไปในโลก

Mezmurlar 73:9
Göklere karşı ağızlarını açarlar,
Boş sözleri yeryüzünü dolaşır.[]

Thi-thieân 73:9
Miệng thì nói hành thiên thượng, Còn lưỡi lại phao vu thế gian.

Psalm 73:8
Top of Page
Top of Page