Psalm 73:8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression. They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. They mock, and they speak maliciously; they arrogantly threaten oppression. In their mockery they speak evil; from their arrogant position they speak oppression. They mock and say evil things; they proudly threaten violence. They have conceived and have spoken evil and oppression; they have spoken against The Highest. They ridicule. They speak maliciously. They speak arrogantly about oppression. They are lawless and speak wickedly of doing violence; they speak loftily. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily. They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high. They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily: They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression. They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak. Psalmet 73:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:8 D Sälm 73:8 Псалми 73:8 詩 篇 73:8 他 们 讥 笑 人 , 凭 恶 意 说 欺 压 人 的 话 ; 他 们 说 话 自 高 。 他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話,他們說話自高。 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话,他们说话自高。 Psalm 73:8 Žalmů 73:8 Salme 73:8 Psalmen 73:8 תהילים 73:8 יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃ ח ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו ימיקו ׀ וידברו ברע עשק ממרום ידברו׃ Zsoltárok 73:8 La psalmaro 73:8 PSALMIT 73:8 Psaume 73:8 Ils raillent, et parlent méchamment d'opprimer; Ils profèrent des discours hautains, Ils sont pernicieux, et parlent malicieusement d'opprimer; ils parlent comme placés sur un lieu élevé. Psalm 73:8 Sie achten alles für nichts und reden übel davon und reden und lästern hoch her. Sie höhnen und reden in Bosheit, reden Bedrückung von oben herab. Salmi 73:8 Son dissoluti, e per malizia ragionano di oppressare; Parlano da alto. MAZMUR 73:8 시편 73:8 Psalmi 73:8 Psalmynas 73:8 Psalm 73:8 Salmenes 73:8 Salmos 73:8 Se mofan, y con maldad hablan de opresión; hablan desde su encumbrada posición. Se burlan, y con maldad hablan de opresión; Hablan desde su encumbrada posición. Blasfeman, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería. Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería. Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería. Salmos 73:8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão. Psalmi 73:8 Псалтирь 73:8 (72-8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;[] Psaltaren 73:8 Psalm 73:8 เพลงสดุดี 73:8 Mezmurlar 73:8 Thi-thieân 73:8 |