Psalm 73:2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold. But as for me, I almost lost my footing. My feet were slipping, and I was almost gone. But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had nearly slipped. But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. But as for me, my feet almost slipped; my steps nearly went astray. Now as for me, my feet nearly stumbled, as I almost lost my step. But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slid out from under me. And I had almost declined with my feet and my steps would have been outcast as nothing! But my feet had almost stumbled. They had almost slipped But as for me, my feet almost departed from the way; my steps had almost slipped. But as for me, my feet were almost gone; my steps had nearly slipped. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped. But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped. But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped. But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped; But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped. As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful, Psalmet 73:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:2 D Sälm 73:2 Псалми 73:2 詩 篇 73:2 至 於 我 , 我 的 脚 几 乎 失 闪 ; 我 的 脚 险 些 滑 跌 。 至於我,我的腳幾乎失閃,我的腳險些滑跌。 至于我,我的脚几乎失闪,我的脚险些滑跌。 Psalm 73:2 Žalmů 73:2 Salme 73:2 Psalmen 73:2 תהילים 73:2 וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט [נָטוּי כ] (נָטָ֣יוּ ק) רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן [שֻׁפְּכָה כ] (שֻׁפְּכ֥וּ ק) אֲשֻׁרָֽי׃ ב ואני--כמעט נטוי (נטיו) רגלי כאין שפכה (שפכו) אשרי ואני כמעט [נטוי כ] (נטיו ק) רגלי כאין [שפכה כ] (שפכו ק) אשרי׃ Zsoltárok 73:2 La psalmaro 73:2 PSALMIT 73:2 Psaume 73:2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser; Or quant à moi, mes pieds m'ont presque manqué, [et] il s'en est peu fallu que mes pas n'aient glissé. Psalm 73:2 Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen; mein Tritt wäre beinahe geglitten. Meine Füße aber hätten beinahe gestrauchelt; nichts fehlte, so wären meine Tritte ausgeglitten. Salmi 73:2 Ora, quant’è a me, quasi che incapparono i miei piedi; Come nulla mancò che i miei passi non isdrucciolassero. MAZMUR 73:2 시편 73:2 Psalmi 73:2 Psalmynas 73:2 Psalm 73:2 Salmenes 73:2 Salmos 73:2 En cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar, casi resbalaron mis pasos. En cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar, Casi resbalaron mis pasos. En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos. Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos. En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos. Salmos 73:2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem. Psalmi 73:2 Псалтирь 73:2 (72-2) А я--едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, --[] Psaltaren 73:2 Psalm 73:2 เพลงสดุดี 73:2 Mezmurlar 73:2 Thi-thieân 73:2 |