Psalm 73:14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments. I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain. For all the day long I have been stricken and rebuked every morning. For I have been stricken all day long And chastened every morning. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. For I am afflicted all day long and punished every morning. For I suffer all day long and I am punished every morning. I suffer all day long, and am punished every morning." I have had the plague all day and my reproof in the morning. I'm plagued [with problems] all day long, and every morning my punishment [begins again]. and been plagued all day long and chastened every morning: For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. For all the day long have I been plagued, And chastened every morning. And I have been scourged all the day; and my chastisement hath been in the mornings. For all the day have I been plagued, and chastened every morning. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. For all the day long have I been afflicted, and chastened every morning. For all day long have I been plagued, and punished every morning. And I am plagued all the day, And my reproof is every morning. Psalmet 73:14 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:14 D Sälm 73:14 Псалми 73:14 詩 篇 73:14 因 为 , 我 终 日 遭 灾 难 ; 每 早 晨 受 惩 治 。 因為我終日遭災難,每早晨受懲治。 因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。 Psalm 73:14 Žalmů 73:14 Salme 73:14 Psalmen 73:14 תהילים 73:14 וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־הַיֹּ֑ום וְ֝תֹוכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃ יד ואהי נגוע כל-היום ותוכחתי לבקרים ואהי נגוע כל־היום ותוכחתי לבקרים׃ Zsoltárok 73:14 La psalmaro 73:14 PSALMIT 73:14 Psaume 73:14 Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là. Car j'ai été battu tous les jours, et mon châtiment revenait tous les matins. Psalm 73:14 ich bin geplagt täglich, und meine Strafe ist alle Morgen da? und ward doch immerfort geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da? Salmi 73:14 Poichè son battuto tuttodì, Ed ogni mattina il mio gastigamento si rinnuova. MAZMUR 73:14 시편 73:14 Psalmi 73:14 Psalmynas 73:14 Psalm 73:14 Salmenes 73:14 Salmos 73:14 pues he sido azotado todo el día y castigado cada mañana. Pues he sido azotado todo el día Y castigado cada mañana. Pues he sido azotado todo el día, y castigado cada mañana. Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas. y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas: Salmos 73:14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã. Psalmi 73:14 Псалтирь 73:14 (72-14) и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?[] Psaltaren 73:14 Psalm 73:14 เพลงสดุดี 73:14 Mezmurlar 73:14 Thi-thieân 73:14 |