Psalm 68:29 Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts. The kings of the earth are bringing tribute to your Temple in Jerusalem. Because of your temple at Jerusalem kings shall bear gifts to you. Because of Your temple at Jerusalem Kings will bring gifts to You. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of Your temple at Jerusalem, kings will bring tribute to You. Because of your Temple in Jerusalem, kings bring tribute to you. as you come out of your temple in Jerusalem! Kings bring tribute to you. From your temple in Jerusalem Kings will bring offerings to you. Kings will bring you gifts because of your temple high above Jerusalem. From thy temple in Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents unto you. Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you. Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee. From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. Because of thy temple at Jerusalem kings shall bring presents unto thee. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee. Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present. Psalmet 68:29 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:29 D Sälm 68:29 Псалми 68:29 詩 篇 68:29 因 你 耶 路 撒 冷 的 殿 , 列 王 必 带 贡 物 献 给 你 。 因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。 Psalm 68:29 Žalmů 68:29 Salme 68:29 Psalmen 68:29 תהילים 68:29 מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם לְךָ֤ יֹובִ֖ילוּ מְלָכִ֣ים שָֽׁי׃ ל מהיכלך על-ירושלם-- לך יובילו מלכים שי מהיכלך על־ירושלם לך יובילו מלכים שי׃ Zsoltárok 68:29 La psalmaro 68:29 PSALMIT 68:29 Psaume 68:29 De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents. Dans ton Temple, à Jérusalem, les Rois t'amèneront des présents. Psalm 68:29 Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen. Hinauf nach Jerusalem um deines Tempels willen werden Könige dir Geschenke bringen. Salmi 68:29 Rinforzalo dal tuo Tempio, di sopra a Gerusalemme; Fa’ che i re ti portino presenti. MAZMUR 68:29 시편 68:29 Psalmi 68:29 Psalmynas 68:29 Psalm 68:29 Salmenes 68:29 Salmos 68:29 Por causa de tu templo en Jerusalén te traerán presentes los reyes. Por causa de Tu templo en Jerusalén Te traerán presentes los reyes. Por razón de tu templo en Jerusalén, los reyes te ofrecerán dones. Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones. Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones. Salmos 68:29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. Psalmi 68:29 Псалтирь 68:29 (67-30) Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.[] Psaltaren 68:29 Psalm 68:29 เพลงสดุดี 68:29 Thi-thieân 68:29 |