Psalm 68:26 Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel. Praise God, all you people of Israel; praise the LORD, the source of Israel's life. “Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel’s fountain!” Bless God in the congregations, Even the LORD, you who are of the fountain of Israel. Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. Praise God in the assemblies; praise the LORD from the fountain of Israel. Bless God in the great congregation, the LORD who is the fountain of Israel. In your large assemblies praise God, the LORD, in the assemblies of Israel! And in the assemblies bless Lord Jehovah, the God who is the springs of Israel. Thank God, the Lord, the source of Israel, with the choirs. Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye of the lineage of Israel. Bless you God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. Bless you God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel. In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel. In the congregations bless ye God, the Lord, ye from the fountain of Israel. Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye that are of the fountain of Israel. Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. "Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!" In assemblies bless ye God, The Lord -- from the fountain of Israel. Psalmet 68:26 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:26 D Sälm 68:26 Псалми 68:26 詩 篇 68:26 从 以 色 列 源 头 而 来 的 , 当 在 各 会 中 称 颂 主 神 ! 從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神。 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主神。 Psalm 68:26 Žalmů 68:26 Salme 68:26 Psalmen 68:26 תהילים 68:26 בְּֽ֭מַקְהֵלֹות בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מִמְּקֹ֥ור יִשְׂרָאֵֽל׃ כז במקהלות ברכו אלהים אדני ממקור ישראל במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור ישראל׃ Zsoltárok 68:26 La psalmaro 68:26 PSALMIT 68:26 Psaume 68:26 Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël! Bénissez Dieu dans les assemblées, [bénissez] le Seigneur, vous qui êtes de la source d'Israël. Psalm 68:26 Lobet Gott den HERRN in den Versammlungen, ihr vom Brunnen Israels! "In Versammlungen preiset Gott, den Herrn, ihr vom Quell Israels. Salmi 68:26 Benedite Iddio nelle raunanze; Benedite il Signore, voi che siete della fonte d’Israele. MAZMUR 68:26 시편 68:26 Psalmi 68:26 Psalmynas 68:26 Psalm 68:26 Salmenes 68:26 Salmos 68:26 Bendecid a Dios en las congregaciones, al SEÑOR, vosotros del linaje de Israel. Bendigan a Dios en las congregaciones, Al SEÑOR, ustedes del linaje de Israel. Bendecid a Dios en las congregaciones; al Señor, vosotros de la estirpe de Israel. Bendecid á Dios en congregaciones: Al Señor, vosotros de la estirpe de Israel. Bendecid a Dios en las congregaciones; al Señor, vosotros del linaje de Israel. Salmos 68:26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel. Psalmi 68:26 Псалтирь 68:26 (67-27) `в собраниях благословите [Бога Господа], вы--от семени Израилева!`[] Psaltaren 68:26 Psalm 68:26 เพลงสดุดี 68:26 Mezmurlar 68:26 Thi-thieân 68:26 |