Psalm 68:15
Psalm 68:15
Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,

The mountains of Bashan are majestic, with many peaks stretching high into the sky.

O mountain of God, mountain of Bashan; O many-peaked mountain, mountain of Bashan!

A mountain of God is the mountain of Bashan; A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.

The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

Mount Bashan is God's towering mountain; Mount Bashan is a mountain of many peaks.

The mountain of God is as the mountain of Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.

The mountain of Bashan is a towering mountain; the mountain of Bashan is a mountain with many peaks.

The mountain of God, the mountains of Bayshan, the ridged mountains and mountains of Bayshan.

The mountain of Bashan is the mountain of God. The mountain of Bashan is the mountain with many peaks.

The mountain of Bashan is the mountain of God; the mountain of Bashan is a high mountain.

The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.

The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.

The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain.

As mount Bashan is the mount of God, a many-peaked mountain, as mount Bashan.

A mountain of God is the mountain of Bashan; an high mountain is the mountain of Bashan.

The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.

The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.

A hill of God is the hill of Bashan, A hill of heights is the hill of Bashan.

Psalmet 68:15
Një mal i Perëndisë është mali i Bashanit, një mal me shumë maja është mali i Bashanit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:15
جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان‎.

D Sälm 68:15
Und, Bäsn, o Erhabner, zwaar haast Gipfln, himmlhooh.

Псалми 68:15
Божия планина е Васанската планина; Висока планина е Васанската планина.

詩 篇 68:15
巴 珊 山 是   神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 嶺 的 山 。

巴 珊 山 是   神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 岭 的 山 。

巴珊山是神的山,巴珊山是多峰多嶺的山。

巴珊山是神的山,巴珊山是多峰多岭的山。

Psalm 68:15
Božanska je gora gora bašanska vrletna.

Žalmů 68:15
Hoře veliké, hoře v Bázan, hoře pahrbkovaté, hoře v Bázan.

Salme 68:15
Et Gudsbjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med spidse Tinder er Basans Bjerg;

Psalmen 68:15
De berg Basan is een berg Gods; de berg Basan is een bultige berg.

תהילים 68:15
הַר־אֱ֭לֹהִים הַר־בָּשָׁ֑ן הַ֥ר גַּ֝בְנֻנִּ֗ים הַר־בָּשָֽׁן׃

טז הר-אלהים הר-בשן  הר גבננים הר-בשן

הר־אלהים הר־בשן הר גבננים הר־בשן׃

Zsoltárok 68:15
Isten hegye a Básán hegye; sok halmú hegy a Básán hegye;

La psalmaro 68:15
Monto de Dio estas la monto Basxana, Monto multepinta estas la monto Basxana.

PSALMIT 68:15
Jumalan vuori on hedelmällinen vuori: korkia vuori on se hedelmällinen vuori.

Psaume 68:15
Une montagne de Basan est la montagne de Dieu, une montagne à plusieurs sommets, une montagne de Basan.

Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,

La montagne de Dieu est un mont de Basan; une montagne élevée, un mont de Basan.

Psalm 68:15
Wenn der Allmächtige hin und wieder unter ihnen Könige setzet, so wird es helle, wo es dunkel ist.

Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.

Ein Gottesberg ist der Basansberg, ein vielgipfliger Berg ist der Basansberg.

Salmi 68:15
O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan,

O monte di Dio, o monte di Basan, O monte di molti gioghi, o monte di Basan!

MAZMUR 68:15
Bahwa gunung Bazan itu gunung yang amat besar; gunung Bazan itu gunung yang berbongkol-bongkol.

시편 68:15
바산의 산은 하나님의 산임이여 바산의 산은 높은 산이로다

Psalmi 68:15
(67-17) quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper

Psalmynas 68:15
Dievo kalnas­kalnas Bašane, aukštas kalnas­kalnas Bašane.

Psalm 68:15
He maunga Atua a Maunga Pahana; he maunga tiketike a Maunga Pahana.

Salmenes 68:15
Et Guds fjell* er Basans fjell, et fjell med mange tinder er Basans fjell**.

Salmos 68:15
Monte de Dios es el monte de Basán; monte de muchos picos es el monte de Basán.

Monte de Dios es el Monte de Basán; Monte de muchos picos es el Monte de Basán.

Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.

Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.

Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán.

Salmos 68:15
Montanha altíssima é a montanha de Basã, majestosos e escarpados são os montes de Basã!

Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!   

Psalmi 68:15
Munţii lui Dumnezeu, munţii Basanului, munţi cu multe piscuri, munţii Basanului,

Псалтирь 68:15
(67:16) Гора Божия – гора Васанская! гора высокая – гора Васанская!

(67-16) Гора Божия--гора Васанская! гора высокая--гора Васанская![]

Psaltaren 68:15
Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg.

Psalm 68:15
Bundok ng Dios ay ang bundok ng Basan; mataas na bundok ang bundok ng Basan.

เพลงสดุดี 68:15
ภูเขาของพระเจ้าเหมือนยังภูเขาเมืองบาชาน ภูเขาที่มียอดสูงก็เหมือนยังภูเขาเมืองบาชาน

Mezmurlar 68:15
Ey Başan Dağı, Tanrı Dağı!
Ey Başan Dağı, dorukları ulu dağ![]

Thi-thieân 68:15
Núi Ba-san là núi của Ðức Chúa Trời; Núi Ba-san có nhiều chót.

Psalm 68:14
Top of Page
Top of Page