Psalm 66:11 You brought us into prison and laid burdens on our backs. You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs. You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins. Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. You lured us into a trap; You placed burdens on our backs. You have led us into a trap and set burdens on our backs. You led us into a trap; you caused us to suffer. You brought us into the net and you have appointed affliction to our loins. You have trapped us in a net. You have laid burdens on our backs. Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction upon our loins. You brought us into the net; you laid affliction upon our backs. You brought us into the net; you laid affliction on our loins. Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins. Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back: Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins; Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins. Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins. You brought us into prison. You laid a burden on our backs. Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins. Psalmet 66:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 66:11 D Sälm 66:11 Псалми 66:11 詩 篇 66:11 你 使 我 们 进 入 网 罗 , 把 重 担 放 在 我 们 的 身 上 。 你使我們進入網羅,把重擔放在我們的身上。 你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。 Psalm 66:11 Žalmů 66:11 Salme 66:11 Psalmen 66:11 תהילים 66:11 הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃ יא הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ Zsoltárok 66:11 La psalmaro 66:11 PSALMIT 66:11 Psaume 66:11 Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau, Tu nous avais amenés aux filets, tu avais mis une étreinte en nos reins. Psalm 66:11 du hast uns lassen in den Turm werfen; du hast auf unsere Lenden eine Last gelegt; hast uns ins Netz gebracht, hast drückende Last auf unsere Hüften gelegt. Salmi 66:11 Tu ci avevi fatti entrar nella rete; Tu avevi posto uno strettoio a’ nostri lombi. MAZMUR 66:11 시편 66:11 Psalmi 66:11 Psalmynas 66:11 Psalm 66:11 Salmenes 66:11 Salmos 66:11 Nos metiste en la red; carga pesada pusiste sobre nuestros lomos. Nos metiste en la red; Carga pesada pusiste sobre nuestros lomos. Nos metiste en la red; pusiste aflicción en nuestros lomos. Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos. Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos. Salmos 66:11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos. Psalmi 66:11 Псалтирь 66:11 (65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,[] Psaltaren 66:11 Psalm 66:11 เพลงสดุดี 66:11 Mezmurlar 66:11 Thi-thieân 66:11 |