Psalm 62:9 Surely the lowborn are but a breath, the highborn are but a lie. If weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath. Common people are as worthless as a puff of wind, and the powerful are not what they appear to be. If you weigh them on the scales, together they are lighter than a breath of air. Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath. Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie; In the balances they go up; They are together lighter than breath. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. Men are only a vapor; exalted men, an illusion. Weighed in the scales, they go up; together they are less than a vapor. Human beings are a mere vapor, while people in high positions are not what they appear. When they are placed on the scales, they weigh nothing; even when weighed together, they are less than nothing. Men are nothing but a mere breath; human beings are unreliable. When they are weighed in the scales, all of them together are lighter than air. And all the false children of men are like a vapor who are placed in a balance, and together they are worthless. Common people are only a whisper in the wind. Important people are only a delusion. When all of them are weighed on a scale, they amount to nothing. They are less than a whisper in the wind. Surely the sons of Adam are vanity, and the sons of nobles are a lie; to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: if laid on the balance, they are altogether lighter than vanity. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity. But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive. Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together lighter than vanity. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: in the balances they will go up; they are together lighter than vanity. Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity. Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath. Only -- vanity are the low, a lie the high. In balances to go up they than vanity are lighter. Psalmet 62:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 62:9 D Sälm 62:9 Псалми 62:9 詩 篇 62:9 下 流 人 真 是 虚 空 ; 上 流 人 也 是 虚 假 ; 放 在 天 平 里 就 必 浮 起 ; 他 们 一 共 比 空 气 还 轻 。 下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。 下流人真是虚空,上流人也是虚假,放在天平里就必浮起,他们一共比空气还轻。 Psalm 62:9 Žalmů 62:9 Salme 62:9 Psalmen 62:9 תהילים 62:9 אַ֤ךְ ׀ הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ כָּזָ֪ב בְּנֵ֫י אִ֥ישׁ בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲלֹ֑ות הֵ֝֗מָּה מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃ י אך הבל בני-אדם-- כזב בני-איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד אך ׀ הבל בני־אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃ Zsoltárok 62:9 La psalmaro 62:9 PSALMIT 62:9 Psaume 62:9 Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle. Ceux du bas état ne sont que vanité : les nobles ne sont que mensonge; si on les mettait tous ensemble en une balance, ils [se trouveraient] plus [légers] que la vanité [même]. Psalm 62:9 Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist. Ja, ein Hauch sind die Menschenkinder, eine Lüge die Menschen: werden sie auf die Wage gehoben, so sind sie allzumal leichter als ein Hauch! Salmi 62:9 Gli uomini volgari non sono altro che vanità, E i nobili altro che menzogna; Se fosser messi in bilance, Tutti insieme sarebbero più leggieri che la vanità stessa. MAZMUR 62:9 시편 62:9 Psalmi 62:9 Psalmynas 62:9 Psalm 62:9 Salmenes 62:9 Salmos 62:9 Los hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; en la balanza suben, todos juntos pesan menos que un soplo. Los hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; En la balanza suben, Todos juntos pesan menos que un soplo. Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hombres de renombre; pesándolos a todos juntos en la balanza, pesarán menos que la vanidad. Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad. Solamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad. Salmos 62:9 Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro. Psalmi 62:9 Псалтирь 62:9 (61-10) Сыны человеческие--только суета; сыны мужей--ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.[] Psaltaren 62:9 Psalm 62:9 เพลงสดุดี 62:9 Mezmurlar 62:9 Thi-thieân 62:9 |