Psalm 56:9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me. My enemies will retreat when I call to you for help. This I know: God is on my side! Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me. Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me. When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. Then my enemies will retreat on the day when I call. This I know: God is for me. My enemies will retreat when I call on you. This has been my experience, because God is with me. My enemies will turn back when I cry out to you for help; I know that God is on my side. Then my enemies shall turn their back and I shall know that God is for me. Then my enemies will retreat when I call [to you]. This I know: God is on my side. When I cry unto thee, then shall my enemies be turned back; in this I know that God is for me. When I cry unto you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me. When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me. Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God. Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me. When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me. Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me. Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God is for me. Psalmet 56:9 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 56:9 D Sälm 56:9 Псалми 56:9 詩 篇 56:9 我 呼 求 的 日 子 , 我 的 仇 敌 都 要 转 身 退 後 。 神 帮 助 我 , 这 是 我 所 知 道 的 。 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。神幫助我,這是我所知道的。 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。神帮助我,这是我所知道的。 Psalm 56:9 Žalmů 56:9 Salme 56:9 Psalmen 56:9 תהילים 56:9 אָ֥֨ז יָ֘שׁ֤וּבוּ אֹויְבַ֣י אָ֭חֹור בְּיֹ֣ום אֶקְרָ֑א זֶה־יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים לִֽי׃ י אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה־ידעתי כי־אלהים לי׃ Zsoltárok 56:9 La psalmaro 56:9 PSALMIT 56:9 Psaume 56:9 Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi. Le jour auquel je crierai à toi, mes ennemis retourneront en arrière; je sais que Dieu est pour moi. Psalm 56:9 Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist. Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist. Salmi 56:9 Allora i miei nemici volteranno le spalle, nel giorno che io griderò; Questo so io, che Iddio è per me. MAZMUR 56:9 시편 56:9 Psalmi 56:9 Psalmynas 56:9 Psalm 56:9 Salmenes 56:9 Salmos 56:9 Entonces mis enemigos retrocederán el día en que yo te invoque. Esto sé: que Dios está a favor mío. Entonces mis enemigos retrocederán el día en que yo Te invoque. Esto sé: que Dios está a favor mío. Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare; en esto conozco que Dios es por mí. Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí. Entonces serán vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare a ti; en esto conozco que Dios es por mí. Salmos 56:9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo. Psalmi 56:9 Псалтирь 56:9 (55-10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.[] Psaltaren 56:9 Psalm 56:9 เพลงสดุดี 56:9 Mezmurlar 56:9 Thi-thieân 56:9 |