Psalm 51:10
Psalm 51:10
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.

Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

God, create a clean heart for me and renew a steadfast spirit within me.

God, create a pure heart in me, and renew a right attitude within me.

Create for me a pure heart, O God! Renew a resolute spirit within me!

Create in me a pure heart, oh, God, and renew your right Spirit within me.

Create a clean heart in me, O God, and renew a faithful spirit within me.

Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.

A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.

Psalmet 51:10
O Perëndi, krijo tek unë një zemër të pastër dhe përtëri tek unë një frymë të patundur.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 51:10
قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.

D Sälm 51:10
und gib myr ayn Seel, wo s mit n Sünddn nit haat!

Псалми 51:10
Сърце чисто сътвори в мене, Боже, И дух постоянен обновявай вътре в мене,

詩 篇 51:10
  神 啊 , 求 你 為 我 造 清 潔 的 心 , 使 我 裡 面 重 新 有 正 直 ( 或 譯 : 堅 定 ) 的 靈 。

  神 啊 , 求 你 为 我 造 清 洁 的 心 , 使 我 里 面 重 新 有 正 直 ( 或 译 : 坚 定 ) 的 灵 。

神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈。

神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。

Psalm 51:10
Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!

Žalmů 51:10
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.

Salme 51:10
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Aand i mit Indre;

Psalmen 51:10
Schep mij een rein hart, o God! en vernieuw in het binnenste van mij een vasten geest.

תהילים 51:10
לֵ֣ב טָ֭הֹור בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כֹ֗ון חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃

יב לב טהור ברא-לי אלהים  ורוח נכון חדש בקרבי

לב טהור ברא־לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃

Zsoltárok 51:10
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erõs lelket újítsd meg bennem.

La psalmaro 51:10
Koron puran kreu al mi, ho Dio, Kaj spiriton fidelan novigu en mi.

PSALMIT 51:10
Jumala, luo minuun puhdas sydän, ja anna minulle uusi vahva henki.

Psaume 51:10
Crée-moi un coeur pur, ô Dieu! et renouvelle au dedans de moi un esprit droit.

O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

Ô Dieu! crée-moi un cœur net, et renouvelle au dedans de moi un esprit bien remis.

Psalm 51:10
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.

Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.

Schaffe mir, Gott, ein reines Herz und bringe in mich einen neuen, gewissen Geist.

Salmi 51:10
O Dio, crea in me un cuor puro e rinnova dentro di me uno spirito ben saldo.

O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.

MAZMUR 51:10
Jadikanlah dalam aku suatu hati yang suci, ya Allah! dan baharuilah dalam aku suatu peri yang teguh.

시편 51:10
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서

Psalmi 51:10
(50-12) cor mundum crea mihi Deus et spiritum stabilem renova in visceribus meis

Psalmynas 51:10
Dieve, tyrą širdį sutverk manyje ir teisingą dvasią atnaujink.

Psalm 51:10
Hanga, e te Atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika.

Salmenes 51:10
Gud, skap i mig et rent hjerte, og forny en stadig ånd inneni mig!

Salmos 51:10
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí.

Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, Y renueva un espíritu recto dentro de mí.

Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.

Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí.

Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.

Salmos 51:10
Ó Deus meu! Cria em mim um coração puro, e renova dentro de mim um espírito inabalável.

Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.   

Psalmi 51:10
Zideşte în mine o inimă curată, Dumnezeule, pune în mine un duh nou şi statornic!

Псалтирь 51:10
(50:12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.

(50-12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.[]

Psaltaren 51:10
Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.

Psalm 51:10
Likhaan mo ako ng isang malinis na puso, Oh Dios; at magbago ka ng isang matuwid na espiritu sa loob ko.

เพลงสดุดี 51:10
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสร้างใจสะอาดภายในข้าพระองค์ และฟื้นน้ำใจที่หนักแน่นขึ้นใหม่ภายในข้าพระองค์

Mezmurlar 51:10
Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat,
Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.[]

Thi-thieân 51:10
Ðức Chúa Trời ôi! xin hãy dựng nên trong tôi một lòng trong sạch, Và làm cho mới lại trong tôi một thần linh ngay thẳng.

Psalm 51:9
Top of Page
Top of Page