Psalm 49:9
Psalm 49:9
so that they should live on forever and not see decay.

to live forever and never see the grave.

that he should live on forever and never see the pit.

That he should live on eternally, That he should not undergo decay.

That he should still live for ever, and not see corruption.

so that he may live forever and not see the Pit.

that he should go on living and not see corruption.

so that he might continue to live forever and not experience death.

That you shall live for the eternity of eternities and you shall not see destruction.

in order to live forever and never see the pit.

that he should still live for ever and not see corruption.

That he should still live forever, and not see corruption.

That he should still live for ever, and not see corruption.

That he should still live alway, That he should not see corruption.

and shall still live unto the end.

That he should still live perpetually, and not see corruption.

That he should still live alway, that he should not see corruption.

That he should still live for ever, and not see corruption.

That he should live on forever, that he should not see corruption.

And still he liveth for ever, He seeth not the pit.

Psalmet 49:9
për të bërë që ai të jetojë përjetë dhe të mos shohë gropën.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:9
‎حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر‎.

D Sälm 49:9
Denn dös geit s nit, däß ains eebig löbt und nit eyn d Gruebn ein mueß.

Псалми 49:9
Та да живее вечно И да не види изтление.

詩 篇 49:9
a

a

Psalm 49:9
tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.

Žalmů 49:9
Aby živ byl věčně, a neviděl porušení.

Salme 49:9
og aldrig faa Graven at se;

Psalmen 49:9
Dat hij ook voortaan geduriglijk zou leven, en de verderving niet zien.

תהילים 49:9
וִֽיחִי־עֹ֥וד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃

י ויחי-עוד לנצח  לא יראה השחת

ויחי־עוד לנצח לא יראה השחת׃

Zsoltárok 49:9
Még ha örökké élne is és nem látná meg a sírgödört.

La psalmaro 49:9
Ke li restu viva eterne, Ke li ne vidu la tombon.

PSALMIT 49:9
Vaikka hän vielä kauvankin eläis ja ei näkisi hautaa.

Psaume 49:9
Afin qu'il vive encore, à toujours, et qu'il ne voie pas la fosse.

Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.

Pour faire qu'il vive encore à jamais et qu'il ne voie point la fosse.

Psalm 49:9
denn es kostet zu viel, ihre Seele zu erlösen, daß er's muß lassen anstehen ewiglich,

daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.

damit er für immer fortlebe, die Grube nicht zu sehen bekomme.

Salmi 49:9
Non può farsi ch’ei continui a vivere in perpetuo e non vegga la fossa.

Per fare che continuino a vivere in perpetuo, E che non veggano la fossa;

MAZMUR 49:9
sehingga hiduplah ia sampai kekal dan tiada ia melihat kebinasaan.

시편 49:9
저로 영존하여 썩음을 보지 않게 못하리니

Psalmi 49:9
(48-10) et vivet ultra in sempiternum

Psalmynas 49:9
kad galėtum amžinai gyventi ir nematytum sugedimo.

Psalm 49:9
Kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau.

Salmenes 49:9
så han skulde bli ved å leve evindelig og ikke se graven.

Salmos 49:9
para que viva eternamente, para que no vea corrupción.

Para que viva eternamente, Para que no vea corrupción.

Para que viva en adelante para siempre, y nunca vea corrupción.

Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.

que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.

Salmos 49:9
para que viva para sempre e não sofra a natural decomposição dos corpos.

para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.   

Psalmi 49:9
Nu vor trăi pe vecie, nu pot să nu vadă mormîntul.

Псалтирь 49:9
(48:10) чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.

(48-10) чтобы остался [кто] жить навсегда и не увидел могилы.[]

Psaltaren 49:9
så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven.

Psalm 49:9
Upang siya'y mabuhay na lagi, upang siya'y huwag makakita ng kabulukan.

เพลงสดุดี 49:9
ที่เขาจะมีชีวิตเรื่อยไปเป็นนิตย์และไม่ต้องเห็นความเปื่อยเน่า

Mezmurlar 49:9
Böyle olmasa,
Sonsuza dek yaşar insan,
Mezar yüzü görmez.[]

Thi-thieân 49:9
Vì giá chuộc mạng sống họ thật mắt quá, Người không thể làm được đến đời đời.

Psalm 49:8
Top of Page
Top of Page