Psalm 49:2
Psalm 49:2
both low and high, rich and poor alike:

High and low, rich and poor--listen!

both low and high, rich and poor together!

Both low and high, Rich and poor together.

Both low and high, rich and poor, together.

both low and high, rich and poor together.

both average people and those of means, the rich and the poor together.

Pay attention, all you people, both rich and poor!

Children of Earth and the children of men together, the rich and the poor,

common people and important ones, rich people and poor ones.

Both low and high, rich and poor, together.

Both low and high, rich and poor, together.

Both low and high, rich and poor, together.

Both low and high, Rich and poor together.

All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.

Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.

Both low and high, rich and poor together.

Both low and high, rich and poor together.

both low and high, rich and poor together.

Both low and high, together rich and needy.

Psalmet 49:2
qofshin njerëz të popullit dhe fisnikë, të pasur dhe të varfër tok.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:2
عال ودون اغنياء وفقراء سواء‎.

D Sälm 49:2
Reiche, Arme, gmain und adlig, denn dös haat mit n Stand nix z tuenn.

Псалми 49:2
И низкопоставени и високопоставени, Богати и сиромаси заедно.

詩 篇 49:2
無 論 上 流 下 流 , 富 足 貧 窮 , 都 當 留 心 聽 !

无 论 上 流 下 流 , 富 足 贫 穷 , 都 当 留 心 听 !

無論上流下流,富足貧窮,都當留心聽。

无论上流下流,富足贫穷,都当留心听。

Psalm 49:2
vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!

Žalmů 49:2
Tak z lidu obecného, jako z povýšených, tak bohatý, jako chudý.

Salme 49:2
baade høj og lav, baade rig og fattig!

Psalmen 49:2
Zowel slechten als aanzienlijken, te zamen rijk en arm!

תהילים 49:2
גַּם־בְּנֵ֣י אָ֭דָם גַּם־בְּנֵי־אִ֑ישׁ יַ֝֗חַד עָשִׁ֥יר וְאֶבְיֹֽון׃

ג גם-בני אדם גם-בני-איש--  יחד עשיר ואביון

גם־בני אדם גם־בני־איש יחד עשיר ואביון׃

Zsoltárok 49:2
Akár közemberek fiai, akár fõemberek fiai, együtt a gazdag és szegény.

La psalmaro 49:2
Kaj altrangulo kaj malaltrangulo, Ricxulo kaj malricxulo kune.

PSALMIT 49:2
Sekä yhteinen kansa että herrat, niin rikkaat kuin köyhät.

Psaume 49:2
Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

Petits et grands, Riches et pauvres!

Que ceux du bas état, et ceux qui sont d'une condition élevée écoutent; pareillement le riche et le pauvre.

Psalm 49:2
Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,

beide, gemeiner Mann und Herren, beide, reich und arm, miteinander!

ihr Menschenkinder insgesamt, sowohl reich als arm!

Salmi 49:2
Plebei e nobili, ricchi e poveri tutti insieme.

E plebei, e nobili, E ricchi, e bisognosi tutti insieme.

MAZMUR 49:2
Baik mulia baik hina, orang kaya dan miskin, sekaliannya bersama-sama.

시편 49:2
귀천 빈부를 물론하고 다 들을지어다

Psalmi 49:2
(48-3) tam filii Adam quam filii singulorum simul dives et pauper

Psalmynas 49:2
prastuoliai ir kilmingieji, turtuoliai ir vargšai!

Psalm 49:2
E nga tangata iti, koutou ko nga tangata rahi, e te tangata taonga korua ko te rawakore.

Salmenes 49:2
både lave og høie, rike og fattige, alle tilsammen!

Salmos 49:2
tanto humildes como encumbrados, ricos y pobres juntamente.

Tanto humildes como encumbrados, Ricos y pobres juntos.

Así los plebeyos como los nobles, el rico y el pobre juntamente.

Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.

Así los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.

Salmos 49:2
gente simples, gente ilustre, ricos e pobres, todos juntos!

quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.   

Psalmi 49:2
mici şi mari, bogaţi şi săraci!

Псалтирь 49:2
(48:3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.

(48-3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.[]

Psaltaren 49:2
både låga och höga, rika såväl som fattiga.

Psalm 49:2
Ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

เพลงสดุดี 49:2
ทั้งผู้น้อยผู้ใหญ่ ทั้งเศรษฐีและคนจนด้วยกัน

Mezmurlar 49:2
Halk çocukları, bey çocukları,
Zenginler, yoksullar![]

Thi-thieân 49:2
Bất luận người hạ lưu hay là thượng lưu, Người giàu có cũng như người nghèo nàn.

Psalm 49:1
Top of Page
Top of Page