Psalm 49:13 This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. This is the fate of fools, though they are remembered as being wise. Interlude This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts. Selah This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah. This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. This is the way of those who are arrogant, and of their followers, who approve of their words. Selah This is the fate of those who are foolish and of those who correct their words after they speak. Interlude This is the destiny of fools, and of those who approve of their philosophy. (Selah) This their way is a subversion to their souls, and in the end they will feed like sheep with their mouths. This is the final outcome for fools and their followers who are delighted by what they say: [Selah] This their way is their folly; yet their posterity approve their sayings. Selah. This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. Selah This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth. This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah. This their way is their folly: yet after them men approve their sayings. Selah This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah. This their way is folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah. Psalmet 49:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:13 D Sälm 49:13 Псалми 49:13 詩 篇 49:13 他 们 行 的 这 道 本 为 自 己 的 愚 昧 ; 但 他 们 以 後 的 人 还 佩 服 他 们 的 话 语 。 ( 细 拉 ) 他們行的這道本為自己的愚昧,但他們以後的人還佩服他們的話語!(細拉) 他们行的这道本为自己的愚昧,但他们以后的人还佩服他们的话语!(细拉) Psalm 49:13 Žalmů 49:13 Salme 49:13 Psalmen 49:13 תהילים 49:13 זֶ֣ה דַ֭רְכָּם כֵּ֣סֶל לָ֑מֹו וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ בְּפִיהֶ֖ם יִרְצ֣וּ סֶֽלָה׃ יד זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה זה דרכם כסל למו ואחריהם ׀ בפיהם ירצו סלה׃ Zsoltárok 49:13 La psalmaro 49:13 PSALMIT 49:13 Psaume 49:13 Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. -Pause. Ce chemin qu'ils tiennent, leur tourne à folie, [et néanmoins] leurs successeurs prennent plaisir à leurs enseignements; Sélah. Psalm 49:13 Dies ihr Tun ist eitel Torheit; doch loben's ihre Nachkommen mit ihrem Munde. (Sela.) Das ist das Schicksal der Zuversichtlichen und derer, die hinter ihnen drein an ihrem Munde Gefallen haben. Sela. Salmi 49:13 Questa lor via è loro una pazzia; E pure i lor discendenti si compiacciono a seguire i lor precetti. Sela. MAZMUR 49:13 시편 49:13 Psalmi 49:13 Psalmynas 49:13 Psalm 49:13 Salmenes 49:13 Salmos 49:13 Este es el camino de los insensatos, y de los que después de ellos aprueban sus palabras. Selah Este es el camino de los insensatos, Y de los que después de ellos aprueban sus palabras. (Selah) Este su camino es locura; con todo, sus descendientes se complacen en el dicho de ellos. (Selah) Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.) Este es su camino, su locura; y sus descendientes corren por el dicho de ellos. (Selah.) Salmos 49:13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras. Psalmi 49:13 Псалтирь 49:13 (48-14) Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.[] Psaltaren 49:13 Psalm 49:13 เพลงสดุดี 49:13 Mezmurlar 49:13 Thi-thieân 49:13 |