Psalm 37:4
Psalm 37:4
Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Take delight in the LORD, and he will give you your heart's desires.

Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.

Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.

Take delight in the LORD, and He will give you your heart's desires.

Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Then you will take delight in the LORD, and he will answer your prayers.

Hope in Lord Jehovah and he will give you the requests of your heart.

Be happy with the LORD, and he will give you the desires of your heart.

In the same manner delight thyself in the LORD, and he shall give thee the desires of thy heart.

Delight yourself also in the LORD; and he shall give you the desires of your heart.

Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of your heart.

Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.

Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.

and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.

Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.

Delight thyself also in the LORD; and he will give thee the desires of thy heart.

Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.

And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.

Psalmet 37:4
Gjej kënaqësinë tënde në Zotin dhe ai do të plotësojë dëshirat e zemrës sate.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:4
‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.

D Sälm 37:4
Freu di innig ob n Trechtein, und er gaat göbn dir, was dein Hertz wünscht.

Псалми 37:4
Весели се, тъй също, в Господа; И Той ще ти даде попросеното от сърцето ти.

詩 篇 37:4
又 要 以 耶 和 華 為 樂 , 他 就 將 你 心 裡 所 求 的 賜 給 你 。

又 要 以 耶 和 华 为 乐 , 他 就 将 你 心 里 所 求 的 赐 给 你 。

又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。

又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。

Psalm 37:4
Sva radost tvoja neka bude Jahve: on će ispuniti želje tvoga srca! (DLR)GIMEL

Žalmů 37:4
Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.

Salme 37:4
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attraar.

Psalmen 37:4
En verlustig u in den HEERE, zo zal Hij u geven de begeerten uws harten.

תהילים 37:4
וְהִתְעַנַּ֥ג עַל־יְהוָ֑ה וְיִֽתֶּן־לְ֝ךָ֗ מִשְׁאֲלֹ֥ת לִבֶּֽךָ׃

ד והתענג על-יהוה  ויתן-לך משאלת לבך

והתענג על־יהוה ויתן־לך משאלת לבך׃

Zsoltárok 37:4
Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.

La psalmaro 37:4
Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.

PSALMIT 37:4
Iloitse Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämes halajaa.

Psaume 37:4
et il te donnera les demandes de ton coeur.

Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.

Psalm 37:4
Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

so wirst du an Jahwe deine Wonne haben, und er wird dir geben, was dein Herz wünscht.

Salmi 37:4
Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.

E prendi il tuo diletto nel Signore, Ed egli ti darà le domande del tuo cuore.

MAZMUR 37:4
Dan bersukacitalah kamu akan Tuhan, maka Iapun akan mengaruniakan kepadamu kelak kehendak hatimu.

시편 37:4
또 여호와를 기뻐하라 ! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다

Psalmi 37:4
(36-4) et delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui

Psalmynas 37:4
Gėrėkis Viešpačiu, ir Jis suteiks tau, ko geidžia tavo širdis.

Psalm 37:4
Whakaahuareka ki a Ihowa, a ka homai e ia ki a koe ta tou ngakau i hiahia ai.

Salmenes 37:4
Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.

Salmos 37:4
Pon tu delicia en el SEÑOR, y El te dará las peticiones de tu corazón.

Pon tu delicia en el SEÑOR, Y El te dará las peticiones de tu corazón.

Deléitate asimismo en Jehová, y Él te concederá las peticiones de tu corazón.

Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.

Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y él te dará las peticiones de tu corazón.

Salmos 37:4
Deleita-te no SENHOR, e Ele satisfará os desejos do teu coração.

Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.   

Psalmi 37:4
Domnul să-ţi fie desfătarea, şi El îţi va da tot ce-ţi doreşte inima.

Псалтирь 37:4
(36:4) Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.

(36-4) Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.[]

Psaltaren 37:4
och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär.

Psalm 37:4
Magpakaligaya ka naman sa Panginoon; at bibigyan ka niya ng nasa ng iyong puso.

เพลงสดุดี 37:4
จงปีติยินดีในพระเยโฮวาห์และพระองค์จะประทานตามใจปรารถนาของท่าน

Mezmurlar 37:4
RABden zevk al,
O senin içindeki istekleri yerine getirecektir.[]

Thi-thieân 37:4
Cũng hãy khoái lạc nơi Ðức Giê-hô-va, Thì Ngài sẽ ban cho ngươi điều lòng mình ao ước.

Psalm 37:3
Top of Page
Top of Page