Psalm 37:34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it. Put your hope in the LORD. Travel steadily along his path. He will honor you by giving you the land. You will see the wicked destroyed. Wait for the LORD and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. Wait for the LORD and keep His way, and He will exalt you to inherit the land. You will watch when the wicked are destroyed. Wait on the LORD, Keep faithful to his way, and he will exalt you to possess the land. You will see the wicked cut off. Rely on the LORD! Obey his commands! Then he will permit you to possess the land; you will see the demise of evil men. Hope in Lord Jehovah and keep his way, and he will exalt you to inherit the Earth; when the wicked are destroyed, you will see it. Wait with hope for the LORD, and follow his path, and he will honor you by giving you the land. When wicked people are cut off, you will see it. Koph Wait on the LORD and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the earth; when the wicked are cut off, thou shalt see it. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are cut off, you shall see it. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are cut off, you shall see it. Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it. Expect the Lord and keep his way : and he will exalt thee to inherit the land : when the sinners shall perish thou shalt see. Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. Wait on the LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it. Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest! Psalmet 37:34 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:34 D Sälm 37:34 Псалми 37:34 詩 篇 37:34 你 当 等 候 耶 和 华 , 遵 守 他 的 道 , 他 就 抬 举 你 , 使 你 承 受 地 土 ; 恶 人 被 剪 除 的 时 候 , 你 必 看 见 。 你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土,惡人被剪除的時候,你必看見。 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土,恶人被剪除的时候,你必看见。 Psalm 37:34 Žalmů 37:34 Salme 37:34 Psalmen 37:34 תהילים 37:34 קַוֵּ֤ה אֶל־יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכֹּ֗ו וִֽ֭ירֹומִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃ לד קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה קוה אל־יהוה ׀ ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃ Zsoltárok 37:34 La psalmaro 37:34 PSALMIT 37:34 Psaume 37:34 Espère en l'Eternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés. [Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés. Psalm 37:34 Harre auf den HERRN und halte seinen Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land erbest; du wirst es sehen, daß die Gottlosen ausgerottet werden. Harre auf Jahwe und halte seinen Weg ein, so wird er dich erhöhen, daß du das Land in Besitz nehmest; die Ausrottung der Gottlosen wirst du mit ansehn. Salmi 37:34 Aspetta il Signore, e guarda la sua via, Ed egli t’innalzerà, acciocchè tu eredi la terra; Quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai. MAZMUR 37:34 시편 37:34 Psalmi 37:34 Psalmynas 37:34 Psalm 37:34 Salmenes 37:34 Salmos 37:34 Espera en el SEÑOR y guarda su camino, y El te exaltará para que poseas la tierra; cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás. Espera en el SEÑOR y guarda Su camino, Y El te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás. Espera en Jehová, y guarda su camino, y Él te exaltará para heredar la tierra: Cuando sean talados los pecadores, lo verás. Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás. Cof Espera al SEÑOR, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra; cuando los pecadores serán talados, lo verás. Salmos 37:34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados. Psalmi 37:34 Псалтирь 37:34 (36-34) Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.[] Psaltaren 37:34 Psalm 37:34 เพลงสดุดี 37:34 Mezmurlar 37:34 Thi-thieân 37:34 |