Psalm 37:30
Psalm 37:30
The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.

The godly offer good counsel; they teach right from wrong.

The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.

The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.

The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.

The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.

The mouth of the righteous one produces wisdom; his tongue speaks justice.

The godly speak wise words and promote justice.

The mouth of the righteous attends to wisdom and his tongue speaks judgment.

The mouth of the righteous person reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.

Pe The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue brings forth judgment.

The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of justice.

The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.

The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.

The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment.

The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;

The mouth of the righteous talketh of wisdom, and his tongue speaketh judgment.

The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.

The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.

The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.

Psalmet 37:30
Nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:30
‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.

D Sälm 37:30
Wenn Frumme rödnd, haat s Hand und Fueß; voll Weisheit ist s, von n Recht tragn.

Псалми 37:30
Устата на праведния приказва за мъдрост, И езикът му говори правосъдие.

詩 篇 37:30
義 人 的 口 談 論 智 慧 ; 他 的 舌 頭 講 說 公 平 。

义 人 的 口 谈 论 智 慧 ; 他 的 舌 头 讲 说 公 平 。

義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。

Psalm 37:30
Pravednikova usta mudrost kazuju, a jezik njegov govori pravo.

Žalmů 37:30
Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.

Salme 37:30
Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;

Psalmen 37:30
Pe. De mond des rechtvaardigen vermeldt wijsheid, en zijn tong spreekt het recht.

תהילים 37:30
פִּֽי־צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה חָכְמָ֑ה וּ֝לְשֹׁונֹ֗ו תְּדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּֽט׃

ל פי-צדיק יהגה חכמה  ולשונו תדבר משפט

פי־צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃

Zsoltárok 37:30
Bölcseséget beszél az igaznak szája, és a nyelve ítéletet szól.

La psalmaro 37:30
La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.

PSALMIT 37:30
Vanhurskaan suu puhuu viisautta, ja hänen kielensä opettaa oikeutta.

Psaume 37:30
La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture;

La bouche du juste annonce la sagesse, Et sa langue proclame la justice.

[Pe.] La bouche du juste proférera la sagesse, et sa langue prononcera la justice.

Psalm 37:30
Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehret das Recht.

Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.

Der Mund des Frommen spricht Weisheit, und seine Zunge redet Recht.

Salmi 37:30
La bocca del giusto proferisce sapienza e la sua lingua pronunzia giustizia.

La bocca del giusto risuona sapienza, E la sua lingua pronunzia dirittura.

MAZMUR 37:30
Bahwa mulut orang yang benar itu menyebut hikmat, dan lidahnyapun mengatakan barang yang benar.

시편 37:30
의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며

Psalmi 37:30
(36-30) fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium

Psalmynas 37:30
Teisiojo burna kalba išmintingai, ir jo liežuvis­kas teisinga,

Psalm 37:30
He kupu mohio ta te mangai o te tangata tika; he ritenga pai ta tona arero e korero ai.

Salmenes 37:30
Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.

Salmos 37:30
La boca del justo profiere sabiduría y su lengua habla rectitud.

La boca del justo profiere sabiduría Y su lengua habla rectitud.

La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua pronunciará juicio.

La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.

Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.

Salmos 37:30
A boca do justo proclama a sabedoria, e sua língua anuncia o direito.

A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.   

Psalmi 37:30
Gura celui neprihănit vesteşte înţelepciunea, şi limba lui trîmbiţează dreptatea.

Псалтирь 37:30
(36:30) Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.

(36-30) Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.[]

Psaltaren 37:30
Den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.

Psalm 37:30
Ang bibig ng matuwid ay nangungusap ng karunungan, at ang kaniyang dila ay nagsasalita ng kahatulan.

เพลงสดุดี 37:30
ปากของคนชอบธรรมเปล่งสติปัญญา และลิ้นของเขาพูดความยุติธรรม

Mezmurlar 37:30
Doğrunun ağzından bilgelik akar,
Dilinden adalet damlar.[]

Thi-thieân 37:30
Miệng người công bình xưng điều khôn ngoan, Và lưỡi người nói sự chánh trực.

Psalm 37:29
Top of Page
Top of Page