Psalm 37:2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. For like grass, they soon fade away. Like spring flowers, they soon wither. For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. For they wither quickly like grass and wilt like tender green plants. Indeed, they soon will wither like grass, and like green herbs they will fade away. For they will quickly dry up like grass, and wither away like plants. Because they dry up quickly like straw and they wither like green grass. They will quickly dry up like grass and wither away like green plants. For they shall soon be cut down like the grass and wither as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb. For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall. for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb. For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade. Psalmet 37:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:2 D Sälm 37:2 Псалми 37:2 詩 篇 37:2 因 为 他 们 如 草 快 被 割 下 , 又 如 青 菜 快 要 枯 乾 。 因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。 Psalm 37:2 Žalmů 37:2 Salme 37:2 Psalmen 37:2 תהילים 37:2 כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבֹּולֽוּן׃ ב כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃ Zsoltárok 37:2 La psalmaro 37:2 PSALMIT 37:2 Psaume 37:2 Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert. Car ils seront soudainement retranchés comme le foin, et se faneront comme l'herbe verte. Psalm 37:2 Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken. Denn wie das Gras werden sie schnell abgeschnitten und wie das grüne Kraut verwelken sie. Salmi 37:2 Perciocchè saran di subito ricisi come fieno, E si appasseranno come erbetta verde. MAZMUR 37:2 시편 37:2 Psalmi 37:2 Psalmynas 37:2 Psalm 37:2 Salmenes 37:2 Salmos 37:2 Porque como la hierba pronto se secarán, y se marchitarán como la hierba verde. Porque como la hierba pronto se secarán Y se marchitarán como la hierba verde. Porque como el pasto serán pronto cortados, y como la hierba verde se secarán. Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo. Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo. Salmos 37:2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde. Psalmi 37:2 Псалтирь 37:2 (36-2) ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.[] Psaltaren 37:2 Psalm 37:2 เพลงสดุดี 37:2 Mezmurlar 37:2 Thi-thieân 37:2 |