Psalm 37:1 Of David. Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong; A psalm of David. Don't worry about the wicked or envy those who do wrong. Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! A Psalm of David. Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers. A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. Davidic. Do not be agitated by evildoers; do not envy those who do wrong. Don't be angry because of those who do evil, do not be jealous because of those who commit iniquity. By David. Do not fret when wicked men seem to succeed! Do not envy evildoers! Do not emulate the wicked neither envy the workers of evil. [By David.] Do not be preoccupied with evildoers. Do not envy those who do wicked things. Aleph Do not be angry with the evildoers, neither be thou envious of the workers of iniquity. Fret not yourself because of evildoers, neither be you envious of the workers of iniquity. Fret not yourself because of evildoers, neither be you envious against the workers of iniquity. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness. A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity. {A Psalm of David.} Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness; A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness. A Psalm of David. Fret not thyself because of evil doers, neither be thou envious against the workers of iniquity. Don't fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness. By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity, Psalmet 37:1 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:1 D Sälm 37:1 Псалми 37:1 詩 篇 37:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 不 要 为 作 恶 的 心 怀 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 义 的 生 出 嫉 妒 。 大衛的詩。 大卫的诗。 Psalm 37:1 Žalmů 37:1 Salme 37:1 Psalmen 37:1 תהילים 37:1 לְדָוִ֨ד ׀ אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בְּעֹשֵׂ֥י עַוְלָֽה׃ א לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה לדוד ׀ אל־תתחר במרעים אל־תקנא בעשי עולה׃ Zsoltárok 37:1 La psalmaro 37:1 PSALMIT 37:1 Psaume 37:1 De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal. Psaume de David. [Aleph.] Ne te dépite point à cause des méchants, ne sois point jaloux de ceux qui s'adonnent à la perversité. Psalm 37:1 Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter. Von David. Erhitze dich nicht über die Bösewichter, ereifere dich nicht über die, welche Frevel verüben. Salmi 37:1 Salmo di Davide NON crucciarti per cagion de’ maligni; Non portare invidia a quelli che operano perversamente; MAZMUR 37:1 시편 37:1 Psalmi 37:1 Psalmynas 37:1 Psalm 37:1 Salmenes 37:1 Salmos 37:1 No te irrites a causa de los malhechores; no tengas envidia de los que practican la iniquidad. Salmo de David. No te irrites a causa de los malhechores; No tengas envidia de los que practican la iniquidad. «Salmo de David» No te impacientes a causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad. Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad. De David. Alef No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad. Salmos 37:1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade. Psalmi 37:1 Псалтирь 37:1 (36-1) ^^Псалом Давида.^^ Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,[] Psaltaren 37:1 Psalm 37:1 เพลงสดุดี 37:1 Mezmurlar 37:1 Thi-thieân 37:1 |