Psalm 37:15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. But their swords will stab their own hearts, and their bows will be broken. their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their swords will enter their own hearts, and their bows will be broken. But their sword will pierce their own heart, and their bows will be broken! Their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. Their sword shall will enter their heart and their bows will be broken. [But] their own swords will pierce their hearts, and their bows will be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bow shall be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken. Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken. their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken. Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered. Psalmet 37:15 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:15 D Sälm 37:15 Псалми 37:15 詩 篇 37:15 他 们 的 刀 必 刺 入 自 己 的 心 ; 他 们 的 弓 必 被 折 断 。 他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。 他们的刀必刺入自己的心,他们的弓必被折断。 Psalm 37:15 Žalmů 37:15 Salme 37:15 Psalmen 37:15 תהילים 37:15 חַ֭רְבָּם תָּבֹ֣וא בְלִבָּ֑ם וְ֝קַשְּׁתֹותָ֗ם תִּשָּׁבַֽרְנָה׃ טו חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃ Zsoltárok 37:15 La psalmaro 37:15 PSALMIT 37:15 Psaume 37:15 Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent. [Mais] leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront rompus. Psalm 37:15 Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen. Ihr Schwert wird ihnen ins eigene Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrochen werden. Salmi 37:15 La loro spada entrerà loro nel cuore, E gli archi loro saranno rotti. MAZMUR 37:15 시편 37:15 Psalmi 37:15 Psalmynas 37:15 Psalm 37:15 Salmenes 37:15 Salmos 37:15 Su espada penetrará en su propio corazón, y sus arcos serán quebrados. Su espada les atravesará su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados. La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado. La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado. La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado. Salmos 37:15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados. Psalmi 37:15 Псалтирь 37:15 (36-15) меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.[] Psaltaren 37:15 Psalm 37:15 เพลงสดุดี 37:15 Mezmurlar 37:15 Thi-thieân 37:15 |