Psalm 37:13
Psalm 37:13
but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.

But the Lord just laughs, for he sees their day of judgment coming.

but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.

The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.

The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.

The Lord laughs at him because He sees that his day is coming.

But the Lord laughs at him because he sees that his day is coming!

The Lord laughs in disgust at them, for he knows that their day is coming.

And Lord Jehovah will laugh at him because he knows that his day is coming.

The Lord laughs at him because he has seen that his time is coming.

The Lord shall laugh at him, for he sees that his day is coming.

The Lord shall laugh at him: for he sees that his day is coming.

The LORD shall laugh at him: for he sees that his day is coming.

The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.

But the Lord shall laugh at him : for he foreseeth that his day shall come.

The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.

The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.

The Lord will laugh at him: for he seeth that his day is coming.

The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.

The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.

Psalmet 37:13
Zoti qesh me të, sepse e sheh që vjen dita e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:13
‎الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت‎.

D Sälm 37:13
Doch dyr Trechtein lacht n netty aus, denn er waiß ja: "Bald bist fällig!"

Псалми 37:13
Господ ще му се присмее, Понеже вижда, че иде денят му.

詩 篇 37:13
主 要 笑 他 , 因 見 他 受 罰 的 日 子 將 要 來 到 。

主 要 笑 他 , 因 见 他 受 罚 的 日 子 将 要 来 到 。

主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。

主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。

Psalm 37:13
A Gospod se njemu smije jer vidi da dan njegov dolazi. (DLR)HET

Žalmů 37:13
Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.

Salme 37:13
men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.

Psalmen 37:13
De Heere belacht hem, want Hij ziet, dat zijn dag komt.

תהילים 37:13
אֲדֹנָ֥י יִשְׂחַק־לֹ֑ו כִּֽי־רָ֝אָ֗ה כִּֽי־יָבֹ֥א יֹומֹֽו׃

יג אדני ישחק-לו  כי-ראה כי-יבא יומו

אדני ישחק־לו כי־ראה כי־יבא יומו׃

Zsoltárok 37:13
Az Úr neveti õt, mert látja, hogy eljõ az õ napja.

La psalmaro 37:13
Sed mia Sinjoro ridas pri li; CXar Li vidas, ke venas lia tago.

PSALMIT 37:13
Mutta Herra nauraa häntä; sillä hän näkee hänen päivänsä joutuvan.

Psaume 37:13
Le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour vient.

Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.

Le Seigneur se rira de lui, car il a vu que son jour approche.

Psalm 37:13
Aber der HERR lachet sein; denn er siehet, daß sein Tag kommt.

Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.

Der Herr lacht seiner, denn er hat längst gesehen, daß sein Tag kommen wird.

Salmi 37:13
Il Signore si ride di lui, perché vede che il suo giorno viene.

Il Signore si riderà di lui; Perciocchè egli vede che il suo giorno viene.

MAZMUR 37:13
Tetapi Tuhan tertawakan dia, karena dilihat-Nya harinya akan datang kelak.

시편 37:13
주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다

Psalmi 37:13
(36-13) Dominus deridebit eum videns quod venit dies eius

Psalmynas 37:13
Viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.

Psalm 37:13
Ka kata te Ariki ki a ia, no te mea ka kite ia e tata ana tona ra.

Salmenes 37:13
Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.

Salmos 37:13
El Señor se ríe de él, porque ve que su día se acerca.

El Señor se ríe de él, Porque ve que su día se acerca.

El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.

El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.

El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.

Salmos 37:13
O SENHOR, porém, dele se ri porque vê chegando seu dia.

mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.   

Psalmi 37:13
Domnul rîde de cel rău, căci vede că -i vine şi lui ziua.

Псалтирь 37:13
(36:13) Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.

(36-13) Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.[]

Psaltaren 37:13
men Herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.

Psalm 37:13
Tatawanan siya ng Panginoon: sapagka't kaniyang nakikita na ang kaniyang kaarawan ay dumarating.

เพลงสดุดี 37:13
แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพระสรวลต่อคนชั่ว เพราะพระองค์ทอดพระเนตรเห็นวันเวลาของเขากำลังมา

Mezmurlar 37:13
Ama Rab kötüye güler,
Çünkü bilir onun sonunun geldiğini.[]

Thi-thieân 37:13
Chúa sẽ chê cười nó, Vì thấy ngày phạt nó hầu đến.

Psalm 37:12
Top of Page
Top of Page