Psalm 36:8 They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights. You feed them from the abundance of your own house, letting them drink from your river of delights. They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. They are filled from the abundance of Your house; You let them drink from Your refreshing stream, They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures. They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies. And they will feed from the fatness of your house, and from your sweet torrent you will give them drink. They are refreshed with the rich foods in your house, and you make them drink from the river of your pleasure. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. They shall be abundantly satisfied with the fullness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures. They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures. They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures. They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink. Psalmet 36:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 36:8 D Sälm 36:8 Псалми 36:8 詩 篇 36:8 他 们 必 因 你 殿 里 的 肥 甘 得 以 饱 足 ; 你 也 必 叫 他 们 喝 你 乐 河 的 水 。 他們必因你殿裡的肥甘得以飽足,你也必叫他們喝你樂河的水。 他们必因你殿里的肥甘得以饱足,你也必叫他们喝你乐河的水。 Psalm 36:8 Žalmů 36:8 Salme 36:8 Psalmen 36:8 תהילים 36:8 יִ֭רְוְיֻן מִדֶּ֣שֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ וְנַ֖חַל עֲדָנֶ֣יךָ תַשְׁקֵֽם׃ ט ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃ Zsoltárok 36:8 La psalmaro 36:8 PSALMIT 36:8 Psaume 36:8 Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices. Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices. Psalm 36:8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom. Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie. Salmi 36:8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie. MAZMUR 36:8 시편 36:8 Psalmi 36:8 Psalmynas 36:8 Psalm 36:8 Salmenes 36:8 Salmos 36:8 Se sacian de la abundancia de tu casa, y les das a beber del río de tus delicias. Se sacian de la abundancia de Tu casa, Y les das a beber del río de Tus delicias. Serán plenamente saciados de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias. Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias. Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias. Salmos 36:8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias; Psalmi 36:8 Псалтирь 36:8 (35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,[] Psaltaren 36:8 Psalm 36:8 เพลงสดุดี 36:8 Mezmurlar 36:8 Thi-thieân 36:8 |