Psalm 36:11 May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away. Don't let the proud trample me or the wicked push me around. Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away. Let not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Do not let the foot of the arrogant man come near me or the hand of the wicked one drive me away. Do not let the foot of the proud crush me; and do not let the hand of the wicked dissuade me. Do not let arrogant men overtake me, or let evil men make me homeless! Let not the violent foot come upon us and the hand of the wicked will not move us. Do not let the feet of arrogant people step on me or the hands of wicked people push me away. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away. Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away. Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. Don't let the foot of pride come against me. Don't let the hand of the wicked drive me away. Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me. Psalmet 36:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 36:11 D Sälm 36:11 Псалми 36:11 詩 篇 36:11 不 容 骄 傲 人 的 脚 践 踏 我 ; 不 容 凶 恶 人 的 手 赶 逐 我 。 不容驕傲人的腳踐踏我,不容凶惡人的手趕逐我。 不容骄傲人的脚践踏我,不容凶恶人的手赶逐我。 Psalm 36:11 Žalmů 36:11 Salme 36:11 Psalmen 36:11 תהילים 36:11 אַל־תְּ֭בֹואֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃ יב אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני אל־תבואני רגל גאוה ויד־רשעים אל־תנדני׃ Zsoltárok 36:11 La psalmaro 36:11 PSALMIT 36:11 Psaume 36:11 Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir! Que le pied de l'orgueilleux ne s'avance point sur moi, et que la main des méchants ne m'ébranle point. Psalm 36:11 Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht; Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen! Salmi 36:11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova. MAZMUR 36:11 시편 36:11 Psalmi 36:11 Psalmynas 36:11 Psalm 36:11 Salmenes 36:11 Salmos 36:11 Que no me alcance el pie del orgullo, ni me mueva la mano de los impíos. Que no me alcance el pie del orgullo, Ni me mueva la mano de los impíos. No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva. No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva. No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva. Salmos 36:11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios. Psalmi 36:11 Псалтирь 36:11 (35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:[] Psaltaren 36:11 Psalm 36:11 เพลงสดุดี 36:11 Mezmurlar 36:11 Thi-thieân 36:11 |