Psalm 31:18 Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous. Silence their lying lips--those proud and arrogant lips that accuse the godly. Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt. Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt. Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Let lying lips be quieted; they speak arrogantly against the righteous with pride and contempt. Let the lying lips be made still, especially those who speak arrogantly against the righteous with pride and contempt. May lying lips be silenced--lips that speak defiantly against the innocent with arrogance and contempt! And the lips of the evil shall be stopped, for they speak lies and insanity against the righteous. Let [their] lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt. Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Let the lying lips be put to silence; who speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Let the lying lips be dumb, Which speak against the righteous insolently, With pride and contempt. Let deceitful lips be made dumb. Which speak iniquity against the just, with pride and abuse. Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt. Let the lying lips be dumb; which speak against the righteous insolently, with pride and contempt. Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. Let the lying lips be mute, which speak against the righteous insolently, with pride and contempt. Let lips of falsehood become dumb, That are speaking against the righteous, Ancient sayings, in pride and contempt. Psalmet 31:18 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 31:18 D Sälm 31:18 Псалми 31:18 詩 篇 31:18 那 撒 谎 的 人 逞 骄 傲 轻 慢 , 出 狂 妄 的 话 攻 击 义 人 ; 愿 他 的 嘴 哑 而 无 言 。 那撒謊的人逞驕傲輕慢,出狂妄的話攻擊義人,願他的嘴啞而無言! 那撒谎的人逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人,愿他的嘴哑而无言! Psalm 31:18 Žalmů 31:18 Salme 31:18 Psalmen 31:18 תהילים 31:18 תֵּ֥אָלַ֗מְנָה שִׂפְתֵ֫י שָׁ֥קֶר הַדֹּבְרֹ֖ות עַל־צַדִּ֥יק עָתָ֗ק בְּגַאֲוָ֥ה וָבֽוּז׃ יט תאלמנה שפתי-שקר הדברות על-צדיק עתק--בגאוה ובוז תאלמנה שפתי שקר הדברות על־צדיק עתק בגאוה ובוז׃ Zsoltárok 31:18 La psalmaro 31:18 PSALMIT 31:18 Psaume 31:18 Qu'elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain! Que les lèvres menteuses soient muettes, lesquelles profèrent des paroles dures contre le juste, avec orgueil et avec mépris. Psalm 31:18 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden gegen den Gerechten frech, stolz und höhnisch. Mögen die lügnerischen Lippen verstummen, die wider Fromme Freches reden in Hochmut und Verachtung! Salmi 31:18 Ammutoliscano le labbra bugiarde, Le quali parlano duramente contro al giusto, Con alterezza, e con isprezzo. MAZMUR 31:18 시편 31:18 Psalmi 31:18 Psalmynas 31:18 Psalm 31:18 Salmenes 31:18 Salmos 31:18 Enmudezcan los labios mentirosos, que arrogantes hablan contra el justo con soberbia y desprecio. Enmudezcan los labios mentirosos, Porque hablan arrogantes contra el justo Con soberbia y desprecio. Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y menosprecio. Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras, Con soberbia y menosprecio. Enmudezcan los labios mentirosos, que hablan contra el justo cosas duras, con soberbia y menosprecio. Salmos 31:18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo. Psalmi 31:18 Псалтирь 31:18 (30-19) Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем.[] Psaltaren 31:18 Psalm 31:18 เพลงสดุดี 31:18 Mezmurlar 31:18 Thi-thieân 31:18 |