Psalm 31:14
Psalm 31:14
But I trust in you, LORD; I say, "You are my God."

But I am trusting you, O LORD, saying, "You are my God!"

But I trust in you, O LORD; I say, “You are my God.”

But as for me, I trust in You, O LORD, I say, "You are my God."

But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

But I trust in You, LORD; I say, "You are my God."

But I trust in you, LORD. I say, "You are my God."

But I trust in you, O LORD! I declare, "You are my God!"

But I have trusted upon you, Lord Jehovah, and I have said, “You are my God, Lord Jehovah.”

I trust you, O LORD. I said, "You are my God."

But I trusted in thee, O LORD; I said, Thou art my God.

But I trusted in you, O LORD: I said, you are my God.

But I trusted in you, O LORD: I said, You are my God.

But I trusted in thee, O Jehovah: I said, Thou art my God.

But I have put my trust in thee, O Lord: I said: Thou art my God.

But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.

But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou art my God.'

Psalmet 31:14
Por unë kam besim te ti, o Zot; kam thënë: "Ti je Perëndia im".

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 31:14
اما انا فعليك توكلت يا رب. قلت الهي انت‎.

D Sälm 31:14
Daa, Herr, bist mein Hoffnung mir, denn i waiß s, däßst mein Got bist.

Псалми 31:14
Но аз на Тебе уповавах, Господи; Рекох: Ти си Бог мой.

詩 篇 31:14
耶 和 華 啊 , 我 仍 舊 倚 靠 你 ; 我 說 : 你 是 我 的   神 。

耶 和 华 啊 , 我 仍 旧 倚 靠 你 ; 我 说 : 你 是 我 的   神 。

耶和華啊,我仍舊倚靠你,我說:「你是我的神!」

耶和华啊,我仍旧倚靠你,我说:“你是我的神!”

Psalm 31:14
A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!

Žalmů 31:14
Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty.

Salme 31:14
Men, HERRE, jeg stoler paa dig; jeg siger: Du er min Gud,

Psalmen 31:14
Maar ik vertrouw op U, o HEERE! Ik zeg: Gij zijt mijn God.

תהילים 31:14
וַאֲנִ֤י ׀ עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה׃

טו ואני עליך בטחתי יהוה  אמרתי אלהי אתה

ואני ׀ עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

Zsoltárok 31:14
De én benned bízom, Uram! Azt mondom: Te vagy Istenem.

La psalmaro 31:14
Sed mi-mi fidas Vin, ho Eternulo; Mi diras:Vi estas mia Dio.

PSALMIT 31:14
Mutta minä toivon sinuun, Herra, ja sanon: sinä olet minun Jumalani!

Psaume 31:14
Mais moi, ô Éternel, je me suis confié en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!

Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.

Psalm 31:14
Denn viele schelten mich übel, daß jedermann sich vor mir scheuet; sie ratschlagen miteinander über mich und denken mir das Leben zu nehmen.

Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!

Ich aber vertraue auf dich, Jahwe; ich spreche: Du bist mein Gott!

Salmi 31:14
Ma io mi confido in te, o Eterno; io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

Ma io, o Signore, mi confido in te; Io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

MAZMUR 31:14
Tetapi aku percaya akan Dikau, ya Tuhan! serta kataku: Bahwa Engkau juga Allahku!

시편 31:14
여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다

Psalmi 31:14
(30-15) ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu

Psalmynas 31:14
Tavimi, Viešpatie, pasitikėjau ir sakiau: “Tu esi mano Dievas”.

Psalm 31:14
Ko ahau ia i whakawhirinaki ki a koe, e Ihowa: i mea, Ko koe toku Atua.

Salmenes 31:14
Men jeg, jeg setter min lit til dig, Herre! Jeg sier: Du er min Gud.

Salmos 31:14
Pero yo, oh SEÑOR, en ti confío; digo: Tú eres mi Dios.

Pero yo, oh SEÑOR, en Ti confío; Digo: "Tú eres mi Dios."

Mas yo en ti confié, oh Jehová; yo dije: Tú eres mi Dios.

Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.

Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14
Mas em ti confiei, ó SENHOR, e proclamei: “Tu és o meu Deus!”

Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.   

Psalmi 31:14
Dar eu mă încred în Tine, Doamne, şi zic: ,,Tu eşti Dumnezeul meu!``

Псалтирь 31:14
(30:15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог.

(30-15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты--мой Бог.[]

Psaltaren 31:14
Men jag förtröstar på dig, HERRE; jag säger: »Du är min Gud.»

Psalm 31:14
Nguni't tumiwala ako sa iyo, Oh Panginoon: aking sinabi: Ikaw ay aking Dios.

เพลงสดุดี 31:14
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ข้าพระองค์ทูลว่า "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์"

Mezmurlar 31:14
Ama ben sana güveniyorum, ya RAB,
‹‹Tanrım sensin!›› diyorum.[]

Thi-thieân 31:14
Nhưng Ðức Giê-hô-va ôi! tôi tin cậy nơi Ngài; Tôi nói: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi.

Psalm 31:13
Top of Page
Top of Page