Psalm 31:13 For I hear many whispering, "Terror on every side!" They conspire against me and plot to take my life. I have heard the many rumors about me, and I am surrounded by terror. My enemies conspire against me, plotting to take my life. For I hear the whispering of many— terror on every side!— as they scheme together against me, as they plot to take my life. For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. I have heard the gossip of many; terror is on every side. When they conspired against me, they plotted to take my life. I have heard the slander of many; it is like terror all around me, as they conspire together and plot to take my life. For I hear what so many are saying, the terrifying news that comes from every direction. When they plot together against me, they figure out how they can take my life. Because I heard the scheme of many when they counseled against me together and they conceived to take my life. I have heard the whispering of many people- terror on every side- while they made plans together against me. They were plotting to take my life. For I have heard the slander of many; fear was on every side; while they took counsel together against me, they devised to take away my life. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life. For I have heard the blame of many that dwell round about. While they assembled together against me, they consulted to take away my life. For I have heard the slander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my life. For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life. For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised, Psalmet 31:13 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 31:13 D Sälm 31:13 Псалми 31:13 詩 篇 31:13 我 听 见 了 许 多 人 的 谗 谤 , 四 围 都 是 惊 吓 ; 他 们 一 同 商 议 攻 击 我 的 时 候 , 就 图 谋 要 害 我 的 性 命 。 我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。 Psalm 31:13 Žalmů 31:13 Salme 31:13 Psalmen 31:13 תהילים 31:13 כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי ׀ דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ מָגֹ֪ור מִסָּ֫בִ֥יב בְּהִוָּסְדָ֣ם יַ֣חַד עָלַ֑י לָקַ֖חַת נַפְשִׁ֣י זָמָֽמוּ׃ יד כי שמעתי דבת רבים-- מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו כי שמעתי ׀ דבת רבים מגור מסביב בהוסדם יחד עלי לקחת נפשי זממו׃ Zsoltárok 31:13 La psalmaro 31:13 PSALMIT 31:13 Psaume 31:13 J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie. Car j'ai ouï les insultes de plusieurs; la frayeur m'a saisi de tous côtés, quand ils consultaient ensemble contre moi. Ils ont machiné de m'ôter la vie. Psalm 31:13 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen. Ja, gehört habe ich die feindselige Rede vieler: "Grauen ringsum"! Indem sie zusammen wider mich ratschlagten, sannen sie darauf, mir das Leben zu nehmen. Salmi 31:13 Perciocchè io ho udito il vituperio di molti; Spavento è d’ogn’intorno, Mentre prendono insieme consiglio contro a me, E macchinano di tormi la vita. MAZMUR 31:13 시편 31:13 Psalmi 31:13 Psalmynas 31:13 Psalm 31:13 Salmenes 31:13 Salmos 31:13 Porque he oído la calumnia de muchos, el terror está por todas partes; mientras traman juntos contra mí, planean quitarme la vida. Porque he oído la calumnia de muchos, El terror está por todas partes; Mientras traman juntos contra mí, Planean quitarme la vida. Porque he oído la calumnia de muchos; miedo por todas partes, cuando consultaban juntos contra mí, e ideaban quitarme la vida. Porque he oído afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos contra mí, E ideaban quitarme la vida. Porque he oído afrenta de muchos, cerrado de temores; cuando consultaban juntos contra mí, e ideaban para prenderme el alma. Salmos 31:13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida. Psalmi 31:13 Псалтирь 31:13 (30-14) ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.[] Psaltaren 31:13 Psalm 31:13 เพลงสดุดี 31:13 Mezmurlar 31:13 Thi-thieân 31:13 |