Psalm 27:12 Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations. Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I've never done; with every breath they threaten me with violence. Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence. Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence. Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence. Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me. And do not hand me over to my enemies, because false witnesses stood up against me and they have spoken evil. Do not surrender me to the will of my opponents. False witnesses have risen against me. They breathe out violence. Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me and such as breathe out cruelty. Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty. Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself. Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty. Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty. Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me. Psalmet 27:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 27:12 D Sälm 27:12 Псалми 27:12 詩 篇 27:12 求 你 不 要 把 我 交 给 敌 人 , 遂 其 所 愿 ; 因 为 妄 作 见 证 的 和 口 吐 凶 言 的 , 起 来 攻 击 我 。 求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。 求你不要把我交给敌人,遂其所愿,因为妄作见证的和口吐凶言的起来攻击我。 Psalm 27:12 Žalmů 27:12 Salme 27:12 Psalmen 27:12 תהילים 27:12 אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָֽמוּ־בִ֥י עֵֽדֵישֶׁ֝֗־קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃ יב אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס אל־תתנני בנפש צרי כי קמו־בי עדיש־קר ויפח חמס׃ Zsoltárok 27:12 La psalmaro 27:12 PSALMIT 27:12 Psaume 27:12 Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence. Ne me livre point au désir de mes adversaires ; car de faux témoins, et ceux qui ne soufflent que violence, se sont élevés contre moi. Psalm 27:12 Gib mich nicht in den Willen meiner Feinde; denn es stehen falsche Zeugen gegen mich und tun mir Unrecht ohne Scheu. Gieb mich der Wut meiner Widersacher nicht preis; denn es haben sich falsche Zeugen wider mich erhoben und einer, der Frevel schnaubt! Salmi 27:12 Non darmi alle voglie de’ miei nemici; Perciocchè son surti contro a me falsi testimoni, Ed uomini che audacemente parlano di violenza. MAZMUR 27:12 시편 27:12 Psalmi 27:12 Psalmynas 27:12 Psalm 27:12 Salmenes 27:12 Salmos 27:12 No me entregues a la voluntad de mis adversarios; porque testigos falsos se han levantado contra mí, y los que respiran violencia. No me entregues a la voluntad de mis adversarios; Porque testigos falsos se han levantado contra mí, Y los que respiran violencia. No me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad. No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad. No me entregues a la voluntad de mis enemigos; porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia. Salmos 27:12 Não me entregues à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência. Psalmi 27:12 Псалтирь 27:12 (26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.[] Psaltaren 27:12 Psalm 27:12 เพลงสดุดี 27:12 Mezmurlar 27:12 Thi-thieân 27:12 |