Psalm 27:11 Teach me your way, LORD; lead me in a straight path because of my oppressors. Teach me how to live, O LORD. Lead me along the right path, for my enemies are waiting for me. Teach me your way, O LORD, and lead me on a level path because of my enemies. Teach me Your way, O LORD, And lead me in a level path Because of my foes. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. Because of my adversaries, show me Your way, LORD, and lead me on a level path. Teach me your way, LORD, and lead me on a level path because of my enemies. Teach me how you want me to live; lead me along a level path because of those who wait to ambush me! Teach me your way, Lord Jehovah, and lead me in your straight paths. Teach me your way, O LORD. Lead me on a level path because I have enemies who spy on me. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a right path because of my enemies. Teach me your way, O LORD, and lead me in a level path, because of my enemies. Teach me your way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies. Teach me thy way, O Jehovah; And lead me in a plain path, Because of mine enemies. Set me, O Lord, a law in thy way, and guide me in the right path, because of my enemies. Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies. Teach me thy way, O LORD; and lead me in a plain path, because of mine enemies. Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies. Teach me your way, Yahweh. Lead me in a straight path, because of my enemies. Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders. Psalmet 27:11 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 27:11 D Sälm 27:11 Псалми 27:11 詩 篇 27:11 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 , 因 我 仇 敌 的 缘 故 引 导 我 走 平 坦 的 路 。 耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。 耶和华啊,求你将你的道指教我,因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。 Psalm 27:11 Žalmů 27:11 Salme 27:11 Psalmen 27:11 תהילים 27:11 הֹ֤ורֵ֥נִי יְהוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישֹׁ֑ור לְ֝מַ֗עַן שֹׁורְרָֽי׃ יא הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃ Zsoltárok 27:11 La psalmaro 27:11 PSALMIT 27:11 Psaume 27:11 Eternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis. Eternel, enseigne-moi ta voie, et me conduis par un sentier uni, à cause de mes ennemis. Psalm 27:11 HERR, weise mir deinen Weg und leite mich auf richtiger Bahn um meiner Feinde willen. Lehre mich, Jahwe, deinen Weg und leite mich auf ebener Bahn um meiner Feinde willen. Salmi 27:11 O Signore, insegnami la tua via, E giudami per un sentiero piano, Per cagione de’ miei nemici. MAZMUR 27:11 시편 27:11 Psalmi 27:11 Psalmynas 27:11 Psalm 27:11 Salmenes 27:11 Salmos 27:11 SEÑOR, enséñame tu camino, y guíame por senda llana por causa de mis enemigos. SEÑOR, enséñame Tu camino, Y guíame por senda llana Por causa de mis enemigos. Enséñame, oh Jehová, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos. Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, A causa de mis enemigos. Enséñame, oh SEÑOR, tu camino, y guíame por senda de rectitud, a causa de mis enemigos. Salmos 27:11 Ensina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam. Psalmi 27:11 Псалтирь 27:11 (26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;[] Psaltaren 27:11 Psalm 27:11 เพลงสดุดี 27:11 Mezmurlar 27:11 Thi-thieân 27:11 |