Psalm 25:12 Who, then, are those who fear the LORD? He will instruct them in the ways they should choose. Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose. Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose. Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the way he should choose. What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. Who is the man who fears the LORD? He will show him the way he should choose. Who is the man who fears the LORD? God will teach him the path he should choose. The LORD shows his faithful followers the way they should live. Who is the man that is in awe of Lord Jehovah? He will teach him the way that he chooses. Who, then, is this person that fears the LORD? He is the one whom the LORD will teach which path to choose. Lamed Who is the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way that he shall choose. What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. What man is he that feareth Jehovah? Him shall he instruct in the way that he shall choose. Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen. What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way that he should choose. What man is he that feareth the LORD? him shall he instruct in the way that he shall choose. What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose. Who is this -- the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose. Psalmet 25:12 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:12 D Sälm 25:12 Псалми 25:12 詩 篇 25:12 谁 敬 畏 耶 和 华 , 耶 和 华 必 指 示 他 当 选 择 的 道 路 。 誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。 Psalm 25:12 Žalmů 25:12 Salme 25:12 Psalmen 25:12 תהילים 25:12 מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה יֹ֝ורֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר׃ יב מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר מי־זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃ Zsoltárok 25:12 La psalmaro 25:12 PSALMIT 25:12 Psaume 25:12 Quel est l'homme qui craint l'Eternel? L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir. [Mem.] Qui est l'homme qui craint l'Eternel? [L'Eternel] lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. Psalm 25:12 Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg. Wer ist der Mann, der Jahwe fürchtet? Er unterweist ihn über den Weg, den er wählen soll. Salmi 25:12 Chi è l’uomo che tema il Signore? Egli gl’insegnerà la via ch’egli deve eleggere. MAZMUR 25:12 시편 25:12 Psalmi 25:12 Psalmynas 25:12 Psalm 25:12 Salmenes 25:12 Salmos 25:12 ¿Quién es el hombre que teme al SEÑOR? El le instruirá en el camino que debe escoger. ¿Quién es el hombre que teme al SEÑOR? El le instruirá en el camino que debe escoger. ¿Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger. ¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger. Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger. Salmos 25:12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher. Psalmi 25:12 Псалтирь 25:12 (24-12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.[] Psaltaren 25:12 Psalm 25:12 เพลงสดุดี 25:12 Mezmurlar 25:12 Thi-thieân 25:12 |