Psalm 25:11
Psalm 25:11
For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.

For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins.

For your name’s sake, O LORD, pardon my guilt, for it is great.

For Your name's sake, O LORD, Pardon my iniquity, for it is great.

For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

Because of Your name, Yahweh, forgive my sin, for it is great.

For the sake of your name, LORD, forgive my sin, for it is great.

For the sake of your reputation, O LORD, forgive my sin, because it is great.

Pardon me from my evil, because of your Name, Lord Jehovah, for it is great!

For the sake of your name, O LORD, remove my guilt, because it is great.

Caph For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

For your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

For your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

For thy name's sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.

For thy name's sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.

For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.

For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.

For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

For your name's sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.

For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it is great.

Psalmet 25:11
Për hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 25:11
‎من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم‎.

D Sälm 25:11
Verzeih myr zwögns deinn Namen, Herr, denn i haan s waarlich noetig!

Псалми 25:11
Заради името Си, Господи, Прости моето беззаконие, защото е голямо.

詩 篇 25:11
耶 和 華 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 為 我 的 罪 重 大 。

耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 , 因 为 我 的 罪 重 大 。

耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。

耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。

Psalm 25:11
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. (DLR)MEM

Žalmů 25:11
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.

Salme 25:11
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.

Psalmen 25:11
Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.

תהילים 25:11
לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֹנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא׃

יא למען-שמך יהוה  וסלחת לעוני כי רב-הוא

למען־שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב־הוא׃

Zsoltárok 25:11
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bûnömet, mert sok az.

La psalmaro 25:11
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, CXar gxi estas granda.

PSALMIT 25:11
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.

Psaume 25:11
A cause de ton nom, ô Éternel! tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.

C'est à cause de ton nom, ô Eternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

[Lamed.] Pour l'amour de ton Nom, ô Eternel! tu me pardonneras mon iniquité, quoiqu'elle soit grande.

Psalm 25:11
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist!

Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.

Um deines Namens willen, Jahwe, vergieb mir meine Schuld, denn sie ist groß!

Salmi 25:11
Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perch’ella è grande.

O Signore, per amor del tuo Nome, Perdonami la mia iniquità; perciocchè ella è grande.

MAZMUR 25:11
Maka oleh karena nama-Mu, ya Tuhan! ampunilah kiranya salahku karena besarlah adanya.

시편 25:11
여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서

Psalmi 25:11
(24-11) propter nomen tuum propitiare iniquitati meae quoniam grandis est

Psalmynas 25:11
Atleisk mano kaltę, Viešpatie, dėl savo vardo, nes ji yra didelė.

Psalm 25:11
Kia mahara ki tou ingoa, e Ihowa, a murua toku kino, he nui nei hoki.

Salmenes 25:11
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.

Salmos 25:11
Oh SEÑOR, por amor de tu nombre, perdona mi iniquidad, porque es grande.

Oh SEÑOR, por amor de Tu nombre, Perdona mi iniquidad, porque es grande.

Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado, que es grande.

Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.

Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi pecado; porque es grande.

Salmos 25:11
Pela honra de teu nome, ó SENHOR,perdoa minha grande iniquidade.

Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.   

Psalmi 25:11
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!

Псалтирь 25:11
(24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.

(24-11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.[]

Psaltaren 25:11
För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.

Psalm 25:11
Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.

เพลงสดุดี 25:11
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อเห็นแก่พระนามของพระองค์ ขอทรงให้อภัยความชั่วช้าของข้าพระองค์ เพราะความชั่วนั้นใหญ่โตนัก

Mezmurlar 25:11
Ya RAB, adın uğruna
Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.[]

Thi-thieân 25:11
Ðức Giê-hô-va ôi! Nhơn danh Ngài, Xin hãy tha tội ác tôi, vì nó trọng.

Psalm 25:10
Top of Page
Top of Page